Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux institutions devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée

if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted


Analyse des rapports des institutions assujetties à la Loi sur les langues officielles sur la disponibilité du service au public dans les deux langues officielles dans les bureaux désignés

Analysis of Reports from Institutions Subject to the Official Languages Act on the Availability of Service to the Public in Both Official Languages at Designated Offices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Car à l'heure actuelle, on assiste à une confusion des rôles et des responsabilités et à un double emploi des activités, et je ne crois pas que ce soit bon ni pour les institutions ni pour les pays les plus pauvres, que ces deux types d'institution devraient tâcher d'aider.

What you have now is a confusion of roles and responsibilities and a duplication of activities, and I don't believe it is good either for the institutions or for the poorest countries, which both these institutions should be trying to help.


Il est nécessaire que l'évaluation de la Commission et l'audit de performance mené par la Cour des comptes fassent l'objet d'une coopération accrue. Peut-être les deux institutions devraient-elles élaborer leurs plans annuels d'évaluation et d'audit de manière nettement plus intégrée.

There is a need for more cooperation between COM evaluation and the ECA performance auditing - the two institutions should prepare their annual plans of evaluation and audit in a much more integrated way.


(a) les deux institutions devraient se partager les tâches de manière plus fonctionnelle en se spécialisant davantage afin de se concentrer chacune sur les compétences et les forces qui lui sont propres, telles que les capacités de financement à grande échelle pour la BEI et la présence à l'échelle locale et la bonne connaissance de ce niveau pour la BERD;

(a) the two institutions to have an improved functional division of labour in a path towards greater specialisation, to focus on their respective skills and strengths, such as large-scale financing capacities by EIB and local level presence and knowledge by EBRD;


La coopération entre la Commission et le Conseil de l'Europe au cours des négociations en vue de la conclusion de l'accord s'est révélée avantageuse; et c'est dans le même esprit de coopération, de transparence et de complémentarité que les deux institutions devraient aussi coopérer efficacement dans l'avenir.

The cooperation between the Commission and the Council of Europe during negotiations for the attainment of the Agreement has proved to be beneficial; and it is in the same spirit of cooperation, transparency and complementarity that the two institutions are also expected to co-operate efficiently in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai dit, la coopération entre la Commission et le Conseil de l'Europe au cours des négociations en vue de la conclusion de l'accord s'est révélée avantageuse; et c'est dans le même esprit de coopération, de transparence et de complémentarité que les deux institutions devraient aussi coopérer efficacement dans l'avenir.

As I have said, the cooperation between the Commission and the Council of Europe during the negotiations for the Agreement has proved fruitful, and it is expected that the two institutions will continue in future to work efficiently together, in the same spirit of cooperation, transparency and complementarily.


Ces deux institutions devraient également jouer un rôle analogue dans le cadre de la désignation de la Commission.

Both should also play an equivalent role in appointing the Commission.


Ces deux institutions devraient cependant, dans le même temps, être en mesure de rationaliser le contrôle qu'elles exercent sur la façon dont la Commission s'acquitte de sa responsabilité exécutive;

But at the same time, both Institutions should be able to streamline their control over the way the Commission carries out its executive responsibility.


Les rapports annuels de ces deux institutions devraient en conséquence être présentés par elles-mêmes au Parlement, à la suite de quoi celui-ci doit remplir la mission politique qui lui incombe.

The annual reports by the Council or Commission should therefore be presented by the latter in Parliament, after which is up to Parliament to carry out its own political function.


Dans le contexte d'une extension progressive des domaines dans lesquels les décisions sont prises conjointement par le Conseil et le Parlement européen (la procédure dite de codécision), ces deux institutions devraient être mises entièrement sur un pied d'égalité.

In the context of a gradual extension of the areas where decisions are taken jointly by the Council and the European Parliament (the so called co-decision procedure), those two Institutions should enjoy equal roles.


Lorsque les décisions sont prises conjointement par le Conseil et le Parlement européen, ces deux institutions devraient contrôler l'exécution sur un pied d'égalité.

Where decisions are taken jointly by the Council and the European Parliament, those two institutions should enjoy equal roles in monitoring execution.




Anderen hebben gezocht naar : deux institutions devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux institutions devraient ->

Date index: 2024-04-20
w