Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaudière à deux tubes-foyer
Réchaud à deux foyers de cuisson
Réchaud à deux plaques
Réchaud à deux éléments

Vertaling van "deux foyers devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réchaud à deux foyers de cuisson [ réchaud à deux plaques | réchaud à deux éléments ]

two burner hot-plate


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la page 8 de mon document, je donne la citation suivante: «Lorsque chacun des parents passe le même temps avec les enfants, les niveaux de vie des deux foyers devraient être semblables».

At page 8 of my document, I give the following quotation: " When parents share equal time with the children, the standards of living in the two households should be similar" .


Ces solutions devraient être axées sur le partage des responsabilités en entérinant l'existence de deux foyers parentaux différents.

Such plans should reflect a shared responsibility of care and assume the existence of two parenting households.


Le 21 août 2013, l’Italie a notifié un deuxième foyer de la maladie dans la commune de Mordano (province de Bologne) puis, le 23 août 2013, un troisième foyer dans la commune de Portomaggiore (province de Ferrare), toutes deux situées en Émilie-Romagne, et immédiatement adopté les mesures requises par la directive 2005/94/CE, dont l’établissement de zones de protection et de surveillance et d’autres zones réglementées, lesquelles devraient être définies aux p ...[+++]

On 21 August 2013 Italy notified the occurrence of a second outbreak of disease in the commune of Mordano in the province of Bologna and on 23 August 2013 of a third outbreak of disease in the commune of Portomaggiore in the province of Ferrara, both in the Region Emilia-Romagna and it immediately took the measures required pursuant to Directive 2005/94/EC, including the establishment of protection, surveillance and further restricted zones, which should be defined in Parts A, B and C of the Annex to this Decision.


D’un autre côté, cependant, les femmes qui souhaitent rester au foyer avec leurs enfants devraient également avoir cette possibilité, par exemple grâce à une fiscalité adaptée axée sur l’ensemble de la famille, et pas seulement sur les deux conjoints.

On the other hand, however, mothers who wish to remain at home with their children should also have the opportunity to do this, for example, by a suitable system of taxation based on the whole family, and not only on the two spouses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
100. invite la Russie, en tant que force d'occupation en Géorgie, à œuvrer à la défense des droits de l'homme en Abkhazie et en Ossétie du sud, y compris du droit des citoyens à retourner dans leurs foyers; invite toutes les parties à poursuivre la mise en œuvre de leurs engagements en vertu des accords du 12 août et du 8 septembre 2008; demande à tous les gouvernements concernés de continuer à fournir des cartes détaillées et des informations concernant toutes les zones touchées par le conflit sur lesquelles des bombes à sous-munitions ont été larguées, afin de faciliter l'élimination de ces bombes et de sécuriser ces zones pour les civils; estim ...[+++]

100. Calls on Russia as an occupying power in Georgia to uphold human rights in Abkhazia and South Ossetia, including the right of citizens to return to their homes; calls on all parties to continue to implement their commitments pursuant to the agreements of 12 August and 8 September 2008; asks all governments concerned to continue to provide detailed maps and information concerning all areas affected by the conflict onto which cluster bombs were fired, so as to facilitate the clearance of cluster weapon munitions and make those areas safe for civilians; considers that both governments should also ensure that the public is made aware ...[+++]


100. invite la Russie, en tant que force d'occupation en Géorgie, à œuvrer à la défense des droits de l'homme en Abkhazie et en Ossétie du sud, y compris du droit des citoyens à retourner dans leurs foyers; invite toutes les parties à poursuivre la mise en œuvre de leurs engagements en vertu des accords du 12 août et du 8 septembre 2008; demande à tous les gouvernements concernés de continuer à fournir des cartes détaillées et des informations concernant toutes les zones touchées par le conflit sur lesquelles des bombes à sous-munitions ont été larguées, afin de faciliter l'élimination de ces bombes et de sécuriser ces zones pour les civils; estim ...[+++]

100. Calls on Russia as an occupying power in Georgia to uphold human rights in Abkhazia and South Ossetia, including the right of citizens to return to their homes; calls on all parties to continue to implement their commitments pursuant to the agreements of 12 August and 8 September 2008; asks all governments concerned to continue to provide detailed maps and information concerning all areas affected by the conflict onto which cluster bombs were fired, so as to facilitate the clearance of cluster weapon munitions and make those areas safe for civilians; considers that both governments should also ensure that the public is made aware ...[+++]


Le plan français prévoit, quant à lui, la vaccination des canards et des oies dans les départements des Landes, de Loire-Atlantique et de Vendée, qui sont considérés comme des zones à haut risque par rapport à la grippe aviaire. L’objectif est de commencer la vaccination immédiatement et de la poursuivre jusqu’au 1 avril 2006; 900 000 oiseaux devraient ainsi être immunisés au cours de cette période. Les deux États membres ont exposé les mesures de suivi et de contrôle qui seraient appliquées aux oiseaux vaccinés. Parmi ces dispositio ...[+++]

Both Member States outlined the monitoring and control measures that would be followed with regard to the vaccinated birds. These include the use of sentinel birds (i.e. unvaccinated control birds) to monitor for an avian influenza outbreak in the vaccinated flock, regular testing of the vaccinated and sentinel birds, and the continued application of bio-security provisions already in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux foyers devraient ->

Date index: 2025-09-28
w