Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commutation deux fils
Commutation en deux fils
Commutation à deux fils
Cordon bifilaire
Cordon à deux fils
Fiche à deux fils
Interface de ligne de jonction deux fils
Papier entre-deux fils
Papier entre-deux toiles
Points surjetés à aiguille unique 2 fils
Points surjetés à aiguille unique deux fils
Termineur
Termineur deux fils-quatre fils

Traduction de «deux fils remarquables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commutation à deux fils | commutation deux fils | commutation en deux fils

two-wire switching


termineur | termineur deux fils-quatre fils

terminating set


papier entre-deux fils | papier entre-deux toiles

cloth-centred paper


termineur deux fils/quatre fils

four-wire terminating set [ two-wine/four-wire terminating set ]


points surjetés à aiguille unique 2 fils [ points surjetés à aiguille unique deux fils ]

flatlocking


papier entre-deux toiles [ papier entre-deux fils ]

cloth-centered paper [ cloth-centred paper ]


interface de ligne de jonction deux fils

two-wire tie trunk interface


cordon bifilaire | cordon à deux fils

two-wire cord | wire cord


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dan Hill est décédé en 2003, laissant derrière lui deux fils remarquables : Dan Hill, compositeur et interprète, et Lawrence Hill, auteur de renom.

Dan Hill passed away in 2003. He left two notable sons: Dan Hill, singer and songwriter; and Lawrence Hill, noted author.


7. fait cependant remarquer que, s'agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu'une augmentation sensible apparaît dans le domaine des Fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié dans le domaine du FEOGA s'élevait encore à 474,6 millions d'EUR en 2000 par exemple, tandis qu'il ne s'établissait qu'à 114,2 millions d'EUR pour les Fonds structurels au titre de la même année; note que, au fil des ans, les statistiques en matière de fraude montrent que l'importance relative de ces deux domaines ...[+++]

7. Highlights the fact, however, that taken over a longer period the trend in losses in the EAGGF area is clearly downwards, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in 2000, for example, the loss reported in the EAGGF area still totalled EUR 474,6 million, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than EUR 114,2 million; since then, the proportions of the frauds statistics accounted for by the two areas have almost been reversed;


7. fait cependant remarquer que, s'agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu'une augmentation sensible apparaît dans le domaine des Fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié dans le domaine du FEOGA s'élevait encore à 474,6 millions d'EUR en 2000 par exemple, tandis qu'il ne s'établissait qu'à 114,2 millions d'EUR pour les Fonds structurels au titre de la même année; note que, au fil des ans, les statistiques en matière de fraude montrent que l'importance relative de ces deux domaines ...[+++]

7. Highlights the fact, however, that taken over a longer period the trend in losses in the EAGGF area is clearly downwards, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in 2000, for example, the loss reported in the EAGGF area still totalled EUR 474,6 million, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than EUR 114,2 million; since then, the proportions of the frauds statistics accounted for by the two areas have almost been reversed;


7. fait cependant remarquer que, s’agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu’une augmentation sensible apparaît dans le domaine des Fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié dans le domaine du FEOGA s’élevait encore à 474,6 millions d’euros en 2000 par exemple, tandis qu’il ne s’établissait qu’à 114,2 millions d’euros pour les Fonds structurels au titre de la même année; note que, au fil des ans, les statistiques en matière de fraude montrent que l’importance relative de ces deux domaines ...[+++]

7. Highlights the fact, however, that taken over a longer period the trend in losses in the EAGGF area is clearly downwards, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in 2000, for example, the loss reported in the EAGGF area still totalled EUR 474.6 m, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than EUR 114.2 m; since then, the proportions of the frauds statistics accounted for by the two areas have almost been reversed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fait cependant remarquer que s'agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu'une augmentation sensible apparaît dans le domaine des fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié du FEOGA s'élevait encore à 474,6 millions EUR en 2000 par exemple, tandis qu'il ne s'établissait qu'à 114,3 millions EUR pour les fonds structurels au titre de la même année; note qu'au fil des ans, les statistiques en matière de fraude montrent que l'importance relative de ces deux domaines s'est pres ...[+++]

3. Notes, however, that taken over a longer period the trend in the area of the EAGGF is clearly downward, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in the year 2000, for example, the loss reported in the area of the EAGGF still totalled EUR 474.6 million, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than EUR 114.3 million; since then, the proportions of the fraud statistics accounted for by the two areas have almost been reversed;


3. fait cependant remarquer que s'agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu'une augmentation sensible apparaît dans le domaine des fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié dans le domaine du FEOGA s'élevait encore à 474,6 millions d'euros en 2000 par exemple, tandis qu'il ne s'établissait qu'à 114,3 millions d'euros pour les fonds structurels au titre de la même année; note qu'au fil des ans, les statistiques en matière de fraude montrent que l'importance relative de ces deux domaines ...[+++]

3. Notes, however, that taken over a longer period the trend in the area of the EAGGF Guarantee Section is clearly downward, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in the year 2000, for example, the loss reported in the area of the EAGGF Guarantee Section still totalled € 474.6 m, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than € 114.3 m; since then, the proportions of the fraud statistics accounted for by the two areas have almost been reversed;


Il ne fait aucun doute pour tous ceux d'entre nous qui ont regardé ses deux fils remarquables relever les défis de cette semaine, faisant face avec grâce et la plus profonde humanité à l'énormité de l'épreuve personnelle qui les a frappés, que Justin et Sacha ont hérité de leur père des racines et des ailes.

For all of us who watched his wonderful children take up the challenges of the past week, overcoming the enormity of their personal ordeal with grace and with the deepest humanity, there was no question that those two lasting bequests — roots and wings — had been given to Justin and Sacha.


Je remarque, à ma grande surprise, la présence à la tribune de membres de ma famille, soit mes deux filles, Eileen Barrett, avec son mari George, et Jeanie Wamboldt, qui est accompagnée de son mari Jeff, qui vient de sortir de la tribune avec leur fils de deux ans, Jacob.

I note with surprise the presence of some members of my family in the gallery: my two daughters; Eileen Barrett, with her husband George; and Jeanie Wamboldt, who is with her husband Jeff, who just took two-year-old Jacob out of the gallery.


Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, je rends hommage à deux Canadiens remarquables, soit à Enrico Mancinelli, arrivé au Canada en provenance de son Italie natale en 1952, et à son fils Joseph.

Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, I pay tribute to two outstanding Canadians, Enrico Mancinelli, who came to Canada from Italy in 1952, and his son Joseph.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux fils remarquables ->

Date index: 2023-10-16
w