Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise conjointe liant deux parties
Entreprise contrôlée par deux ou plusieurs autres
Entreprise qui joue double jeu
Entreprise à deux visages
Entreprise à double volet
Prêt entre deux entreprises d'un même groupe
Prêt entre entreprises associées

Traduction de «deux entreprises étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise à deux visages [ entreprise qui joue double jeu | entreprise à double volet ]

double-breasted company [ double-breasted firm ]


entreprise cotée sous le nom de deux sociétés fondatrices

Dual listed company | DLC [Abbr.]


entreprise contrôlée par deux ou plusieurs autres

undertaking jointly controlled by two or more others


entreprise conjointe liant deux parties

two-party joint venture


prêt entre deux entreprises d'un même groupe [ prêt entre entreprises associées ]

intra-group loan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a constaté que les gammes de semi-conducteurs proposées par les deux entreprises étaient en majeure partie complémentaires, à l'exception des transistors de puissance radiofréquences (RF).

The Commission found that the two companies’ semiconductor product portfolios were mostly complementary, except for radio frequency (“RF”) power transistors.


8. attire l'attention sur la croissance vigoureuse de l'économie chinoise pendant les vingt dernières années et souligne que les États membres de l'Union européenne devraient tirer davantage profit des perspectives offertes par ce développement économique; prend acte de l'intérêt que la Chine porte aux investissements stratégiques dans les infrastructures en Europe et met en exergue la nécessité de coopérer avec la Chine et d'autres pays de la région sur des projets tels que l'initiative chinoise "la ceinture et la route" et le plan Juncker d'investissements de l'Union, notamment dans le domaine des liaisons ferroviaires, des ports et d ...[+++]

8. Highlights the vigorous growth of the Chinese economy in the last twenty years and underlines that EU Member States should take greater advantage of the opportunities offered by this economic development; notes the Chinese interest in strategic infrastructure investments in Europe, and underlines the need to cooperate with China and other countries in the region in this respect on projects such as China’s Belt and Road Initiative and the EU’s Juncker Investment Plan, including rail links, seaports and airports; urges the VP/HR and the Commission to reflect on the impact of China’s global investment policy, as well as its investment activities in the EU and its Eastern Neighbourhood; emphasises, in accordance with the previously adopte ...[+++]


8. attire l'attention sur la croissance vigoureuse de l'économie chinoise pendant les vingt dernières années et souligne que les États membres de l'Union européenne devraient tirer davantage profit des perspectives offertes par ce développement économique; prend acte de l'intérêt que la Chine porte aux investissements stratégiques dans les infrastructures en Europe et met en exergue la nécessité de coopérer avec la Chine et d'autres pays de la région sur des projets tels que l'initiative chinoise "la ceinture et la route" et le plan Juncker d'investissements de l'Union, notamment dans le domaine des liaisons ferroviaires, des ports et d ...[+++]

8. Highlights the vigorous growth of the Chinese economy in the last twenty years and underlines that EU Member States should take greater advantage of the opportunities offered by this economic development; notes the Chinese interest in strategic infrastructure investments in Europe, and underlines the need to cooperate with China and other countries in the region in this respect on projects such as China’s Belt and Road Initiative and the EU’s Juncker Investment Plan, including rail links, seaports and airports; urges the VP/HR and the Commission to reflect on the impact of China’s global investment policy, as well as its investment activities in the EU and its Eastern Neighbourhood; emphasises, in accordance with the previously adopte ...[+++]


Afin de régulariser le vice de forme décelé par le Tribunal, le Commission fournit, dans la communication des griefs, des informations très détaillées montrant que les destinataires des deux décisions précédentes en matière d'ententes, à savoir Anic, dans le cadre de l'entente «polypropylène», et Enichem, dans le cadre de l'entente «PVC II», appartiennent à la même entreprise qu'ENI et Versalis, puisque ces entreprises étaient détenues (quasi) exclusivement par ENI au moment de leur participat ...[+++]

To rectify the procedural defect found by the General Court, in the Statement of Objections, the Commission provides full details showing that the addressees of the two previous cartel decisions, notably Anic in Polypropylene and Enichem in PVC II, belong to the same undertaking as ENI and Versalis, since ENI had a (close to) 100% ownership in those companies at the time of their involvement in the two previous cartels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait émis une opinion avec réserves sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes annuels de l'entreprise commune au motif que huit audits ex post sur 12, tels que définis dans la stratégie d'audit ex post adoptée par le comité directeur de l'entreprise en janvier 2011, étaient terminés fin septembre 2012, portant sur un montant de 4 800 000 EUR (27 % de l'ensemble des déclarations de coûts reçues par l'entreprise commune en 2011) et que ...[+++]

2. Is concerned that the Joint Undertaking's annual accounts received a qualified opinion from the Court of Auditors on the legality and the regularity of the transactions underlying those accounts on the grounds that eight out of 12 ex post audits, as defined in the ex post audit strategy adopted by the Joint Undertaking Governing Board in January 2011, were completed as of September 2012, covering EUR 4 800 000 (27 % of all cost claims received by the Joint Undertaking in 2011), of which two detected significant errors, of which the larger (EUR 764 000) was corrected the following year;


8. regrette que dans un cas, la décision de remplacer une procédure ouverte par une procédure négociée n'était pas dûment justifiée alors que dans un autre cas, l'entreprise commune avait décidé de négocier avec deux entreprises ayant soumissionné dans le cadre d'une procédure ouverte (même si l'offre de l'une d'entre elles n'était pas conforme sur le plan technique); regrette aussi que dans une autre situation, ni le recours à la procédure négociée ni les quantités et les prix contractuels n'étaient dûment justifiés;

8. Regrets that in one case, the decision to cancel an open procedure and to use a negotiated procedure was not duly justified while in another case, the Joint Undertaking decided to negotiate with two companies which submitted offers under the open procedure (although one of them was not technically compliant); further regrets that in another situation both the choice of the negotiated procedure and the quantities and price contracted were not duly justified;


20. se préoccupe du fait que la date limite fixée pour le versement des contributions en espèces à l'entreprise commune par ses membres n'ait pas été respectée; observe que les retards de paiement étaient compris entre 12 et 113 jours et que, fin 2010, deux membres n'avaient versé aucune contribution; prend acte de la réponse de l'entreprise commune, à savoir que ces contributions ont été reçues au début de l'année 2011;

20. Is concerned that the deadline for payment of the cash contributions to the Joint Undertaking from its members was not respected; takes note that the payment delays ranged from 12 to 113 days and that at the end of 2010 two members had paid no contribution at all; notes the Joint Undertaking's reply that those contributions were received at the beginning of 2011;


Le montant initial des amendes infligées à Hoek Loos et à AGA c'est-à-dire avant toute réduction en application des règles de clémence de la Commission tient compte du fait que ces deux entreprises étaient les principaux fournisseurs de gaz industriels aux Pays-Bas au cours de la période concernée.

The starting amounts of the fines imposed on Hoek Loos and AGA i.e. before any reductions under the Commission's leniency rules took into account the fact that the two were the leading suppliers of industrial gases in the Netherlands during the period concerned.


Les domaines d'activité des deux entreprises étaient, d'une part, la sidérurgie, la métallurgie des métaux non-ferreux, l'organisation industrielle en général, la manutention et le traitement des matériaux, les installations et systèmes d'aménagement du territoire et les services environnementaux (ITALPLANTI) et, d'autre part, les services de consultation, le génie, l'entretien de travaux publics, la construction d'infrastructures urbaines et les services de gestion (ITALSTAT).

The areas of activity of the two companies were steel-making and non-ferrous metallurgy, industrial plant enginering in general, materials handling and treatment, plants and systems for the territorial management and environmental services, (ITALPLANTI) and consulting, engineering, maintenance of public works, urban infrastructure construction and management services (ITALSTAT).


Les deux entreprises étaient auparavant controlées par Viacom, groupe diversifié qui est présent dans les secteurs de l'édition et des loisirs.

The two companies were previously under the sole control of Viacom, a diversified entertainment and publishing company.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux entreprises étaient ->

Date index: 2024-06-30
w