Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confédération des Associations Patronales Allemandes
Entreprise conjointe liant deux parties
Entreprise qui joue double jeu
Entreprise à deux visages
Entreprise à double volet
Prêt entre deux entreprises d'un même groupe
Prêt entre entreprises associées
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «deux entreprises allemandes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Programme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands

Special programme in support of managers of small-and medium-sized enterprises and business creators in the five new German Bundesländer


entreprise à deux visages [ entreprise qui joue double jeu | entreprise à double volet ]

double-breasted company [ double-breasted firm ]


entreprise cotée sous le nom de deux sociétés fondatrices

Dual listed company | DLC [Abbr.]


prêt entre deux entreprises d'un même groupe [ prêt entre entreprises associées ]

intra-group loan


entreprise conjointe liant deux parties

two-party joint venture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant au principe de l'autonomie de la volonté, celui-ci permet aux parties de choisir elles-mêmes la loi qui régira leurs rapports, solution aisément compréhensible dans l'un des exemples cités ci-dessus (le contrat entre deux entreprises, allemande et anglaise).

The principle of freedom of choice is that the parties may themselves choose the law which will govern relations between them, this solution being easily comprehensible in one of the example quoted above - the contract between two companies, German and English.


Les points saillants qui s'en dégagent sont notamment que, dans le cas de l'Allemagne, le programme-cadre s'est développé jusqu'à devenir une pièce maîtresse du dispositif de la recherche à financement public et couvre plus de 40 % des entreprises du secteur manufacturier, des participants allemands se retrouvant dans à peu près un consortium de recherche sur deux.

Points to emerge from these studies included the finding in the German case that the Framework Programme had developed to become a core part of publicly funded research, covering more than 40% of firms in the manufacturing sector and with German participants in around half of all research consortiums.


La décision de ce jour fait suite à une enquête approfondie de la Commission sur le projet de rachat, par lequel HeidelbergCement et Schwenk, deux sociétés de ciment allemandes, acquerraient des actifs de Cemex en Croatie par l'intermédiaire de leur entreprise commune Duna Dráva Cement (DDC).

Today's decision follows an in-depth investigation by the Commission of the proposed deal. Through the deal HeidelbergCement and Schwenk, two German cement companies, would acquire Cemex's assets in Croatia via their joint venture company Duna Dráva Cement (DDC).


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement sur les concentrations de l'UE, le projet de rachat de l'entreprise allemande Hochtief par l'entreprise espagnole ACS, toutes deux présentes dans le domaine de la construction.

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of Hochtief of Germany by ACS of Spain, both construction companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juin 2002, Linde, une entreprise allemande spécialisée dans les gaz industriels et médicaux, et la société gazière algérienne Sonatrach ont annoncé la création de deux entreprises communes destinées à produire de l'hélium à partir du gaz naturel fourni par Sonatrach, pour le commercialiser ensuite sur le marché de gros.

In June 2002, Linde, a German firm active in medical and industrial gases, and Algerian gas company Sonatrach announced the creation of two joint ventures which will produce helium from natural gas supplied by Sonatrach which they will then market in the wholesale market.


La Commission européenne a autorisé deux accords en vertu desquels EDF Trading, entreprise ayant son siège au Royaume-Uni, fournira du gaz à l'entreprise allemande de vente de gaz en gros Wingas pendant une période de dix ans renouvelable pour cinq ans.

The European Commission has cleared two agreements whereby UK-based EDF Trading will supply gas to German gas wholesale company Wingas for a period of 10 years extensible by five further years.


Quant au principe de l'autonomie de la volonté, celui-ci permet aux parties de choisir elles-mêmes la loi qui régira leurs rapports, solution aisément compréhensible dans l'un des exemples cités ci-dessus (le contrat entre deux entreprises, allemande et anglaise).

The principle of freedom of choice is that the parties may themselves choose the law which will govern relations between them, this solution being easily comprehensible in one of the example quoted above - the contract between two companies, German and English.


Le projet d'opération par laquelle l'entreprise néerlandaise SHV Deelnemingen Maatschappij B.V ("SHV"), et l'entreprise allemande Rheinbraun Brennstoff GmbH ("RBB") acquièrent le contrôle en commun des deux entreprises allemandes Rheinbraun Thyssen Energy GmbH et Rheinbraun Thyssen Energy GmbH Co. KG (ci-après "RTE") ainsi que de SSM Coal B.V. a été autorisé par la Commission européenne.

The Commission has cleared the proposed acquisition of joint control of both the German companies Rheinbraun Thyssen Energy GmbH und Rheinbraun Thyssen Energy GmbH Co. KG (hereafter together "RTE") as well as the Dutch company SSM Coal B.V. by the Dutch SHV Deelnemingen Maatschappij B.V ("SHV") and the German Rheinbraun Brennstoff GmbH ("RBB").


En outre, Telenor loue à l'entreprise allemande de télécommunications Deutsche Telekom le satellite TV-Sat et elle a réservé tous les répéteurs disponibles sur le satellite Intelsat, ces deux satellites étant également situés à 1° ouest.

Furthermore, Telenor has leased from German Telecom the TV-Sat satellite and, in addition, has reserved all the transponders on the Intelsat satellite, both satellites also located at 1 degree West.


Nickelodeon et VH-1 sont deux entreprises allemandes actives dans la domaine d'émissions télevisées par câble en langue allemande en Autriche, Allemagne et Suisse.

Nickelodeon and VH-1 are two German based companies in the business of German language TV broadcasting to cable and direct-to-home viewers in Germany, Austria and German speaking areas of Switzerland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux entreprises allemandes ->

Date index: 2022-03-08
w