Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BICI
Commission d'enquête indépendante de Bahreïn
Commission d´enquête indépendante
Grammaire acontextuelle
Grammaire de type deux
Grammaire hors contexte
Grammaire indépendante du contexte
Grammaire non contextuelle
IIC
Unité des enquêtes indépendantes

Vertaling van "deux enquêtes indépendantes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commission d'enquête indépendante de Bahreïn | BICI [Abbr.]

Bahrain Independent Commission of Inquiry | BICI [Abbr.]


commission d´enquête indépendante [ IIC ]

Independent Inquiry Committee [ IIC ]


Unité des enquêtes indépendantes

Independent Investigations Unit


commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne | commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie

Commission of Inquiry on Syria | Independent International Commission of Inquiry on Syria | independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic


Commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies

UN International Independent Investigation Commission | United Nations International Independent Investigation Commission | UNIIIC [Abbr.]


Comité d'enquête sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 19 octobre 1994 et ajout sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 8 novembre 1994

Board of Investigation into the Escape of Two Inmates from Bath Institution on October 19, 1994 with an Addendum on the Escape of Two Inmates from Bath Institution on Novembre 8, 1994


grammaire indépendante du contexte [ grammaire non contextuelle | grammaire de type deux | grammaire acontextuelle | grammaire hors contexte ]

context-free grammar [ CFG | context-independent grammar | CF grammar | type two grammar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que deux enquêtes indépendantes respectivement conduites par l'Observatoire public des droits de l'homme dans les centres de détention à Moscou et par le Conseil de la présidence russe pour le développement de la société civile et les droits de l'homme ont montré que Sergueï Magnitski avait souffert de conditions inhumaines et fait l'objet de négligences délibérées et de tortures;

B. whereas two independent investigations, conducted respectively by the Public Oversight Commission for Human Rights Observance in Moscow Detention Centres and by the Russian Presidential Council on the Development of Civil Society and Human Rights, have revealed that Sergei Magnitsky was subjected to inhumane conditions, deliberate neglect and torture;


considérant qu'à maintes reprises et dans différentes configurations, depuis les consultations périodiques relatives aux droits de l'homme jusqu'aux réunions au sommet entre les deux parties, l'Union européenne a demandé instamment aux autorités russes de mener une enquête indépendante approfondie dans cette affaire particulière et bien documentée et de mettre fin au climat d'impunité qui prévaut;

whereas the European Union has urged the Russian authorities on many occasions and formats, from regular human rights consultations to summit-level meetings, to conduct thorough independent investigations in this special, well documented case, and to put an end to the current climate of impunity;


Les NU ont demandé à deux reprises aux deux parties de mener une enquête indépendante, mais, quatorze mois plus tard, cette requête reste lettre morte.

The UN has already twice called on both parties to carry out independent investigations, but fourteen months later, they are still brushing this call aside.


5. appelle le gouvernement érythréen à recevoir, conjointement avec le gouvernement djiboutien, une mission d'enquête indépendante pour examiner la situation à Ras Doumeira; invite les deux parties au dialogue et à la diplomatie en vue de rétablir les relations entre les deux pays;

5. Calls on the Eritrean government to agree to invite, jointly with the Djibouti government, an independent fact-finding mission to look into the situation in Ras Doumeira; calls on both sides to rely on dialogue and diplomatic means in order to restore relations between the two countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. appelle le gouvernement érythréen à recevoir, conjointement avec le gouvernement djiboutien, une mission d'enquête indépendante pour examiner la situation à Ras Doumeira; invite les deux parties au dialogue et à la diplomatie en vue de rétablir les relations entre les deux pays;

5. Calls on the Eritrean government to agree to invite, jointly with the Djibouti government, an independent fact-finding mission to look into the situation in Ras Doumeira; calls on both sides to rely on dialogue and diplomatic means in order to restore relations between the two countries;


5. appelle le gouvernement érythréen à recevoir, conjointement avec le gouvernement djiboutien, une mission d’enquête indépendante pour examiner la situation à Ras Doumeira; invite les deux parties au dialogue et à la diplomatie en vue de rétablir les relations entre les deux pays;

5. Calls on the Eritrean government to agree to invite, jointly with the placecountry-regionDjibouti government, an independent fact-finding mission to look into the situation in Ras Doumeira; calls on both sides to rely on dialogue and diplomatic means in order to restore relations between the two countries;


Que le comité, en raison du rapport de la vérificatrice générale sur Énergie atomique du Canada Limitée (EACL) soumis au ministre des Ressources naturelles en septembre 2007, en décembre 2002 et en novembre 1996 : établisse un mandat d'examen pour une enquête indépendante portant sur EACL et la relation entre EACL et Ressources naturelles Canada; que le mandat d'examen comprenne l'exigence de déterminer si le ministre actuel ou si d'anciens ministres de Ressources naturelles Canada, ou des membres du personnel de ceux-ci, se sont ingérés dans les affaires d'EACL de façon inappropriée; que le comité détermine quelles mesures ce ministre ...[+++]

That the committee, as a result of the Auditor General's report into Atomic Energy of Canada Limited (AECL) submitted to the Minister of Natural Resources in September 2007, December 2002 and November 1996: develop terms of reference for an independent investigation into AECL and the relationship between AECL and Natural Resources Canada; and, that the terms of reference be set to include determining whether the current or previous Ministers of Natural Resources Canada, or their staff, inappropriately interfered with AECL; and, what actions this or previous Ministers took over the past ten years to address problems identified by the Au ...[+++]


RECONNAISSANT la valeur des deux études et rapports très complets de la personnalité indépendante désignée par la Commission européenne afin de s’assurer du respect des garanties offertes par le TFTP en matière de protection des données, dont la conclusion est que les États-Unis se conformaient aux pratiques, exposées dans leurs observations, concernant le respect de la vie privée à l’égard du traitement des données et, en outre, que le TFTP a eu un effet bénéfique certain pour l’Union européenne sur le plan de la sécurité et s’est ré ...[+++]

RECOGNISING the two comprehensive reviews and reports of the independent person appointed by the European Commission to verify compliance with the data protection safeguards of the TFTP, concluding that the United States was complying with the data privacy protection practices outlined in its Representations and further that the TFTP has generated significant security benefits for the European Union and has been extremely valuable not only in investigating terrorist attacks but also in preventing a number of terrorist attacks in Europe and elsewhere.


Les deux autorités ont mené des enquêtes indépendantes et séparées, mais les relations de travail entre elles deux ont été constructives.

The two authorities have conducted independent and separate investigations but the Commission and the US Department of Justice have enjoyed a good working relationship.


Constatant que les gouvernements de la RDC et du Rwanda ont souligné dans leurs réactions que le rapport était incomplet et peu concluant, l'UE exhorte les deux gouvernements à s'engager sans équivoque à permettre qu'une enquête indépendante et approfondie soit effectuée sans plus tarder.

Recognising that the Governments of the DRC and Rwanda stressed in their reactions the incomplete and inconclusive nature of the report, the EU urges both Governments to make a clear commitment to allow an independent and thorough inquiry without further delay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux enquêtes indépendantes ->

Date index: 2021-08-19
w