Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux domaines importants au sujet desquels vous pourrez approuver » (Français → Anglais) :

Que manque-t-il? En qualité de président du projet QUEST, j'ai exposé deux domaines importants au sujet desquels vous pourrez approuver notre démarche, je l'espère, dans le rapport que vous publierez, et ce, de la manière la plus large possible, pour que le financement de la technologie, du programme et de l'infrastructure permette à cette initiative extraordinaire de s'épanouir.

From the perspective of being the chair of the QUEST initiative, I outlined two significant areas where I hope the report you'll be coming out with approves of the approach we're taking, and agrees, hopefully in as broad a way as possible, that the technology, program, and infrastructure funding allows this tremendous initiative to blossom.


Eric Besson vous a en partie répondu sur ce sujet, je crois que l'objectif de la présidence n'est pas d'opposer l'un à l'autre ou d'imposer un modèle, mais j'ai été sensible à un certain nombre d'interventions qui se sont manifestées cet après-midi pour indiquer que si nous construisons tout cela, cette économie du futur, source de croissance pour demain, c'est bien sûr pour l'économie européenne, mais c'est aussi pour permettre à ...[+++]

Éric Besson already said a few words on this subject; I believe that the objective of the French Presidency is not to pit one issue against another or to impose a specific model, but I did appreciate the comments made by a number of speakers this afternoon who said that, whereas we are clearly building this future economy, this future source of growth, for the benefit of the European economy, we must also do so to enable our cultu ...[+++]


Et ensuite, vous avez parlé de discussions en cours avec le Conseil du Trésor au sujet du financement, disant que vous aviez au moins deux ou trois rencontres par an, au cours desquelles je suppose que vous parlez de finances, et d'un montant supplémentaire—plus de 400 000 $—qui a été ...[+++]

And then subsequent to that, you talked about ongoing discussions with Treasury Board about funding, at least two or three meetings a year, in which I presume funding is talked about, and a sum of supplementary money over $400,000 that was approved for your office.


Pendant ma dernière minute, je veux vous parler de deux sujets qui selon moi sont très importants pour le Canada, quoique peut-être un peu à l'extérieur du domaine de compétence du comité.

I will speak for my last minute to two topics that I believe are very important for Canada, albeit perhaps a little out of the scope of this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux domaines importants au sujet desquels vous pourrez approuver ->

Date index: 2024-12-22
w