Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Deux des principales nations économiques du monde
Explosive
Personnalité agressive
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "deux difficultés principales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concen ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


deux des principales nations économiques du monde

two of the world's leading trading nations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles peuvent aussi contribuer à résoudre deux des principales difficultés auxquelles fait face l’économie européenne: la nécessité de maximiser l’efficacité d’une dépense publique limitée par les restrictions budgétaires et celle de trouver de nouvelles sources de croissance économique.

It can also contribute to addressing two of the main challenges the European economy is facing today: the need to maximise the efficiency of public expenditure in a context of fiscal constraints and the need to find new sources of economic growth.


Dans le texte concret et très précis dont nous sommes aujourd’hui saisis, deux difficultés principales sont apparues.

Two main difficulties emerged in the specific and very precise text that we have before us today.


constate qu'un grand nombre de PME continuera de dépendre principalement des crédits et des prêts lorsqu'il est question de financement extérieur; est préoccupé par le fait qu'un secteur bancaire de plus en plus sensible au capital et au risque demande davantage de garanties et des primes de risque plus élevées, ces deux exigences étant à l'origine de financements insuffisants, de pertes d'opportunités de marché et de difficultés dans la création d' ...[+++]

Notes that a large number of SMEs will continue to depend mainly on credits and loans when it comes to external financing; is concerned that an increasingly capital- and risk- sensitive banking sector is asking for more collateral and higher risk premiums, both requirements resulting in insufficient financing and missed business and employment opportunities in this very large sector of the economy; regards, therefore, the availability of credit and loan guarantee schemes as crucial to exploiting the growth and job potential offered by SMEs; sees a need to leverage existing programmes at national and EU level and endorses the important ...[+++]


Le réseau a participé à plusieurs de ces projets et échanges dans les deux premières années de son fonctionnement, mais n'a utilisé que de manière limitée les ressources financières mises à disposition par la Commission en 2008. Les principales difficultés soulevées par les États membres sont les suivantes:

The Network engaged in several of these projects and exchanges in its first two years of operation, but has made limited use of the financial means the Commission made available in 2008. The main difficulties raised by the Member States are:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le réseau a participé à plusieurs de ces projets et échanges dans les deux premières années de son fonctionnement, mais n'a utilisé que de manière limitée les ressources financières mises à disposition par la Commission en 2008. Les principales difficultés soulevées par les États membres sont les suivantes:

The Network engaged in several of these projects and exchanges in its first two years of operation, but has made limited use of the financial means the Commission made available in 2008. The main difficulties raised by the Member States are:


note que les principales difficultés budgétaires liées à l’élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l’autorité budgétaire de l’Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue de la préparation à l’élargissement; (paragraphe 22)

Notes that the main budgetary problems regarding enlargement after 2006 have to do with categories 1 (CAP) and 2 (structural funds); underlines at the same time that both parts of the EU budgetary authority must also take the necessary precautions to detect and prevent problems in other budget categories, not least category 3 (internal policies) and category 5 (administration), where it is already possible to predict new financial needs in the context of preparations for enlargement; (para. 22)


5. insiste pour que la Commission reconnaisse que l'augmentation de la taille des mailles des filets présente des difficultés pour les pêcheurs dans la mesure où la pêche au cabillaud et au merlu est une pêche mixte; les mesures relatives à la pêche au cabillaud et au merlu portent par conséquent atteinte à la pêche associée; admet cependant que tous les rapports scientifiques reconnaissent que pour éviter les captures de juvéniles de merlu et de cabillaud, la taille des mailles doit être au minimum de 100 mm; que certains rapports portent ce chiffre à 120 mm; considère que devant la valeur commerciale et biologiq ...[+++]

5. Insists that the Commission recognise that the increases in mesh size present particular difficulties to fishermen as both cod and hake are mixed fisheries; measures to restrict cod and hake fisheries therefore restrict associated fisheries; accepts, nevertheless, that all the scientific reports recognise that, in order to prevent catches of juvenile hake and cod, mesh size should be at least 100 mm, with some reports putting figure as high as 120 mm, and considers that given the commercial and biological value of these two species, the recovery plans must set a series o ...[+++]


22. note que les principales difficultés budgétaires liées à l'élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l'autorité budgétaire de l'Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue de la préparation à l'élargissement;

22. Notes that the main budgetary problems regarding enlargement after 2006 have to do with categories 1 (CAP) and 2 (structural funds); underlines at the same time that both parts of the EU budgetary authority must also take the necessary precautions to detect and prevent problems in other budget categories, not least category 3 (internal policies) and category 5 (administration), where it is already possible to predict new financial needs in the context of preparations for enlargement;


20. note que les principales difficultés budgétaires liées à l’élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l’autorité budgétaire de l’Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue de la préparation à l’élargissement;

20. Notes that the main budgetary problems regarding enlargement after 2006 have to do with categories 1 (CAP) and 2 (structural funds); underlines at the same time that both parts of the EU budgetary authority must also take the necessary precautions to detect and prevent problems in other budget categories, not least category 3 (internal policies) and category 5 (administration), where it is already possible to predict new financial needs in the context of preparations for enlargement;


Une attention particulière a été accordée au traitement des principales difficultés affectant les jeunes et les femmes, deux catégories de la population qui affichent un taux de chômage élevé.

Particular efforts have been made to address key problems affecting young people and women, both of which have high unemployment rates.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome asthénique     borderline     explosive     deux difficultés principales     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux difficultés principales ->

Date index: 2023-08-28
w