Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanchi sur deux faces et une rive
Contre-plaqué G2S
Contre-plaqué bon sur les deux côtés
Contreplaqué G2S
Contreplaqué bon sur les deux côtés
Côté de deux
Côté de seconde
Fibre bicomposée côte-à-côte
Fibre bicomposée dans un assemblage côte-à-côte
Fibre à deux constituants extrudés côte-à-côte
Forme du second côté
Forme intérieure
Imprimé de deux côtés
Mouvement de deux pistes
Opisthographe
Panneau lumineux à deux côtés
Panneau translucide à deux faces
Pas de côté
Raboté sur deux faces et un côté
Ravail de deux pistes
Second côté
Tricot côte 2 et 2
Tricot côte deux et deux
écrit de deux côtés
émulsionné de deux côtés
émulsionné sur les deux faces

Traduction de «deux côtés notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tricot côte 2 et 2 | tricot côte deux et deux

2 and 2 rib


fibre bicomposée côte-à-côte [ fibre bicomposée dans un assemblage côte-à-côte | fibre à deux constituants extrudés côte-à-côte ]

side-by-side bicomponent fibre


écrit de deux côtés | imprimé de deux côtés | opisthographe

opisthographic


contre-plaqué bon sur les deux côtés [ contreplaqué bon sur les deux côtés | contreplaqué G2S | contre-plaqué G2S ]

good-two-side plywood [ G2S plywood ]


côté de deux | côté de seconde | forme intérieure

inner forme | inside forme


émulsionné de deux côtés | émulsionné sur les deux faces

emulsion-coated on both sides


forme intérieure | forme du second côté | côté de deux | second côté

inner forme | inner form | inside forme


blanchi sur deux faces et une rive | blanchi deux faces, une rive | raboté sur deux faces et un côté

surfaced two sides and one edge | S2S1E | dressed two sides, one edge | D2S1E


panneau lumineux à deux côtés [ panneau translucide à deux faces ]

double-sided backlight poster


mouvement de deux pistes | pas de côté | ravail de deux pistes

lateral movement | work on two tracks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que nous devons mettre de côté notre orgueil national concernant la langue de chaque État membre et promouvoir l’usage d’au maximum une ou deux langues qui sont réellement largement répandues (le français et l’anglais) comme langues administratives pour des procédures diverses telles que celle qui fait l’objet de ce rapport.

I think that we must swallow our national pride about each Member State’s own language and promote only one or a maximum of two languages which are really widely spoken (English and French) as languages to be used in various administrative procedures, such as the one which is the subject of this report.


Je pense que nous devons mettre de côté notre orgueil national concernant la langue de chaque État membre et promouvoir l’usage d’au maximum une ou deux langues qui sont réellement largement répandues (le français et l’anglais) comme langues administratives pour des procédures diverses telles que celle qui fait l’objet de ce rapport.

I think that we must swallow our national pride about each Member State’s own language and promote only one or a maximum of two languages which are really widely spoken (English and French) as languages to be used in various administrative procedures, such as the one which is the subject of this report.


Nous avons convenu d’alléger le fardeau de la réglementation, trop souvent synonyme de «bâtons dans les roues» dans notre relation commerciale, et de placer le secteur de la haute technologie et de l’innovation au cœur de notre vision stratégique pour la création d’emplois et un meilleur niveau de vie pour tous nos concitoyens des deux côtés de l’Atlantique».

We have agreed to reduce the burden of regulations that far too often 'get in the way' of us doing business together and make high-tech and innovative business key to our strategic vision for more jobs and a better standard of living for all our citizens on both sides of the Atlantic”.


Deuxièmement, notre approche doit tendre à éviter le plus possible la violence des deux côtés, à condamner l’extrémisme palestinien et les mesures excessives prises par Israël, tout en soutenant les solutions de gouvernance modérées des deux côtés susceptibles de faciliter le processus de paix.

The second is that our approach must be aimed at avoiding, as far as possible, violence by both sides, condemning Palestinian extremism and excessive measures adopted by Israel, as well as supporting moderate governance solutions from both sides which are capable of facilitating the peace process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas quelle est la situation de votre côté, mais de notre côté, notre whip et notre leader nous ont avisés que ces deux jours, les 8 et 9 mars, étaient prévus pour le vote sur le budget et que nous n'aurions pas de dispense pour ne pas être à la Chambre à ce moment-là.

I do not know what the situation is on your side, but on our side, our whip and our leader have advised us that votes on the budget are scheduled for the 8 and 9 of March, and we would not have permission to leave the House at that time.


Enfin, en ce qui concerne le sommet transatlantique qui se tiendra à la fin de ce mois, il est très important d’exprimer des deux côtés notre volonté de reprendre nos responsabilités dans un contexte multilatéral, surtout maintenant qu’il y a un espoir dans le processus de paix au Proche-Orient et une possibilité de travailler à l’avenir des Nations unies.

Finally, with regard to the transatlantic Summit at the end of this month, it is very important to demonstrate the will of both sides to once again take up our responsibilities within a multilateral context, particularly at a time when there are signs of hope in the Middle East peace process and an opportunity to work for the future of the United Nations.


73. Nous réitérons notre ferme soutien à la vision, partagée par toute la communauté internationale, de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, sur la base des frontières de 1967.

We repeat our full support for the international community's vision of two States living side by side in peace and security, on the basis of the 1967 borders.


Lorsque j'ai commencé à travailler comme Commissaire il y presque deux ans, j'ai senti que notre partenariat n'atteignait pas sa pleine capacité. Beaucoup de bon travail a été réalisé, mais une certaine frustration se manifestait des deux côtés de la Méditerranée parce que nous n'avions pas été plus loin.

When I started as a Commissioner almost two years ago I felt that our partnership was not reaching its full potential. A lot of good work had been done, but there was frustration on both sides of the Mediterranean that we had not achieved more.


C’est au moins l’espoir que nous nourrissons pour l’instant, d’où notre confiance en la reprise des relations de pêche avec le Maroc. Qu’elles reprennent le plus vite possible et dans les meilleures conditions qui soient pour les deux parties, parce qu’il est inimaginable de penser à un contexte de pêche dans le sud de l’Europe sans relations satisfaisantes entre les deux côtes et à un sacrifice inutile d’une flotte qui a tellement ...[+++]

At least, that is what we can hope for at the moment, and from this alone we can be confident that fisheries relations with Morocco will be re-established as soon as possible and in the best possible conditions for both parties, because a fisheries scenario for southern Europe is unthinkable without satisfactory relations between both sides of the Mediterranean, while the needless sacrificing of a fleet that has contributed so much to the development of fishing in Morocco is unthinkable too.


Notre maison, qui est notre développement économique et notre développement social, ne peut pas comporter deux architectes, deux équipes d'ingénieurs qui travaillent chacun de leur côté, qui ont de l'argent chacun de leur côté, et qui donnent des commandes chacun de leur côté.

In our house-our economic and social development-we cannot have two architects, two teams of engineers working their own way, with


w