Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux continents soient » (Français → Anglais) :

Une meilleure communication est également indispensable afin de sensibiliser les citoyens et de favoriser l'adhésion des parties prenantes au partenariat, pour que les efforts collectifs des deux continents soient mieux connus et mieux perçus.

Better communication is also necessary in order to raise citizens' awareness and increase stakeholders' ownership of the Partnership, thereby improving the knowledge and perception of the collective efforts of both continents.


5. approuve la poursuite de l'approfondissement de la politique européenne de voisinage au travers du Partenariat oriental et de l'Union pour la Méditerranée; souligne néanmoins qu'il est urgent de doter l'instrument européen de voisinage et de partenariat des moyens suffisants afin que ces deux cadres soient viables et crédibles aux yeux des partenaires associés; réaffirme qu'il y va, dans ce contexte, de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité de l'ensemble du continent européen;

5. Approves of further deepening of the European Neighbourhood Policy into the Eastern Partnership and the Union for the Mediterranean; points however to the urgent need to provide the European Neighbourhood and Partnership Instrument with sufficient means so as to make these two frameworks viable and credible for participating partners; reiterates that the stability, security and prosperity of the whole European continent is at stake in this context;


demande que des progrès soient accomplis dans la coopération et la coordination entre le Conseil de l'Europe et l'Union européenne; se félicite de la signature, le 11 mai 2007, par le Conseil de l'Europe et l'Union européenne d'un protocole d'accord et invite les deux parties à mettre celui-ci en pratique; rappelle, en particulier, les recommandations suivantes contenues dans le rapport Juncker du 11 avril 2006 intitulé «Conseil de l'Europe — Union européenne: une ambition unique pour le continent ...[+++]

Calls for improved cooperation and coordination between the Council of Europe and the European Union; welcomes the fact that a Memorandum of Understanding between the Council of Europe and the European Union was signed on 11 May 2007 and calls on both parties to put it into practice; in particular, refers to the following recommendations contained in the Juncker Report of 11 April 2006 entitled ‘Council of Europe-European Union: a sole ambition for the European continent’:


21. demande que des progrès soient accomplis dans la coopération et la coordination entre le Conseil de l'Europe et l'Union européenne; se félicite de la signature, le 11 mai 2007, par le Conseil de l'Europe et l'Union européenne d'un protocole d'accord et invite les deux parties à mettre celui-ci en pratique; rappelle, en particulier, les recommandations suivantes contenues dans le rapport Juncker du 11 avril 2006 intitulé "Conseil de l'Europe - Union européenne: une ambition unique pour le ...[+++]

21. Calls for improved cooperation and coordination between the Council of Europe and the European Union; welcomes the fact that a Memorandum of Understanding between the Council of Europe and the European Union was signed on 11 May 2007 and calls on both parties to put it into practice; in particular, refers to the following recommendations contained in the Juncker Report of 11 April 2006 entitled "Council of Europe-European Union: a sole ambition for the European continent":


21. demande que des progrès soient accomplis dans la coopération et la coordination entre le Conseil de l'Europe et l'Union européenne; se félicite de la signature, le 11 mai 2007, par le Conseil de l'Europe et l'Union européenne d'un protocole d'accord et invite les deux parties à mettre celui-ci en pratique; rappelle, en particulier, les recommandations suivantes contenues dans le rapport Juncker du 11 avril 2006 intitulé "Conseil de l'Europe - Union européenne: une ambition unique pour le ...[+++]

21. Calls for improved cooperation and coordination between the Council of Europe and the European Union; welcomes the fact that a Memorandum of Understanding between the Council of Europe and the European Union was signed on 11 May 2007 and calls on both parties to put it into practice; in particular, refers to the following recommendations contained in the Juncker Report of 11 April 2006 entitled "Council of Europe-European Union: a sole ambition for the European continent":


La mission du NORAD est élargie en conséquence, de sorte que les gouvernements des deux pays soient prévenus de toute menace maritime réelle ou potentielle pesant sur le continent.

The agreement therefore expands Norad's mission to warn both governments about real and potential maritime threats to the continent.


Durant ces cinquante dernières années, l'Union européenne et les États-Unis ont contribué à la création et au développement des normes et des institutions responsables de la promotion de la paix et de la prospérité dans le cadre de diverses enceintes internationales, que ce soient les Nations unies, l'OTAN, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce ; depuis deux générations, la relation euro-américaine garantit la paix dans notre continent ...[+++]

Over the last fifty years, the European Union and the United States have helped create and develop the rules and institutions responsible for promoting peace and prosperity within many different international forums, including the United Nations, NATO, the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organisation. For two generations the Europe-America link has ensured peace in our continent, and now, when Europe is closer than ever to achieving its dream of reunification, we bear the responsibility of maintaining and expanding our understanding with the United States, renewing our commitment to st ...[+++]


Durant ces cinquante dernières années, l'Union européenne et les États-Unis ont contribué à la création et au développement des normes et des institutions responsables de la promotion de la paix et de la prospérité dans le cadre de diverses enceintes internationales, que ce soient les Nations unies, l'OTAN, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce ; depuis deux générations, la relation euro-américaine garantit la paix dans notre continent ...[+++]

Over the last fifty years, the European Union and the United States have helped create and develop the rules and institutions responsible for promoting peace and prosperity within many different international forums, including the United Nations, NATO, the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organisation. For two generations the Europe-America link has ensured peace in our continent, and now, when Europe is closer than ever to achieving its dream of reunification, we bear the responsibility of maintaining and expanding our understanding with the United States, renewing our commitment to st ...[+++]


On a toujours prôné que les mesures législatives canadiennes se rapportant au MMT devraient être en harmonie avec la législation américaine et que les deux législations devraient être soumises aux mêmes règles du jeu. D'un point de vue commercial et économique, il est en effet logique que les automobiles et les camions soient équipés en usine de systèmes antipollution qui fonctionnent d'un bout à l'autre du continent.

There has always been an argument that Canada's MMT legislation should be in harmony with the legislation in the United States and that the two should be a level playing field. It makes good economic and trade sense, in addition to common sense, that automobiles and trucks should be built with emission controls that work across the continent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux continents soient ->

Date index: 2022-09-11
w