Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie de pompiers utilisant deux véhicules

Vertaling van "deux compagnies auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Deux décennies d'intermédiation financière par les compagnies d'assurance canadiennes

Two decades of financial intermediation by the Canadian insurance business


compagnie de pompiers utilisant deux véhicules

two-piece company
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux aéroports ont fait part de leur crainte de voir les compagnies aériennes les assigner en justice après l'introduction de mesures en arguant du fait que les prescriptions de l'annexe 2 n'auraient pas été intégralement respectées.

Two airports indicated a fear airlines might sue after the introduction of measures, under the argument that the Annex 2 requirements would not have completely been adhered to.


Le président: Il y a eu deux cas où des compagnies auraient contrevenu au règlement s'il avait été en vigueur?

The Chairman: Those were two instances that would have been outlawed had the regulations been proclaimed.


Le sénateur Plett : Ces compagnies auraient alors besoin de deux types d'appareils, pas de toute une gamme.

Senator Plett: They would then only need two airplanes, not a range of them.


Étant donné que les amendes infligées à deux compagnies auraient dépassé le maximum légal de 10 % de leur chiffre d'affaires de 2009, leur montant (avant toute prise en compte de motifs de clémence) a été réduit à ce niveau.

As the fines on two companies would have exceeded the legal maximum of 10% of their 2009 turnover, the amount (before possible leniency considerations) was reduced to this level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais l'autre question, je pense. Madame, théoriquement, deux à trois compagnies auraient pu répondre à ces exigences.

But the other question, I think— Madam, theoretically two to three companies could have met those requirements.


Deux aéroports ont fait part de leur crainte de voir les compagnies aériennes les assigner en justice après l'introduction de mesures en arguant du fait que les prescriptions de l'annexe 2 n'auraient pas été intégralement respectées .

Two airports indicated a fear airlines might sue after the introduction of measures, under the argument that the Annex 2 requirements would not have completely been adhered to.


En outre, dans le cadre de l'instruction de deux plaintes introduites devant elle et dénonçant des mesures d'aide dont auraient respectivement bénéficié les compagnies maritimes Sea France et BAI, la Commission a, à deux reprises, interrogé les autorités françaises au sujet du mode de financement de certains de leurs navires.

During the course of the investigation into the two complaints made to it denouncing the aid which the shipping companies Sea France and BAI had allegedly received, the Commission twice questioned the French authorities about the method of financing some of those companies’ ships.


S'ils étaient approuvés, les deux autres amendements - 19 et 20 - auraient pour conséquence d'exempter les compagnies de pays tiers de l'obligation d'informer leurs passagers des règles relatives à leur responsabilité. Par conséquent, nous ne pouvons pas accepter cette discrimination et rejetons ces deux amendements.

The other two amendments, numbers 19 and 20, would, if approved, have the result that carriers from third countries would be exempt from the obligation to inform their passengers on the rules relating to their liability, and we therefore cannot accept this discrimination and reject both amendments.


(NL) Il apparaîtrait cependant évident, dans le cas où un chauffeur français et un chauffeur belge, deux conducteurs originaires d’États membres de l’Union européenne, auraient un accident entre eux dans un pays comme l’Australie, par exemple, et qu’un litige naîtrait entre leurs compagnies d'assurances respectives, qu’il serait extrêmement problématique d’accorder le droit d’exercer un recours direct là où l’accident s’est produit ...[+++]

It will be clear that if a French and a Belgian driver, both from EU Member States, have an accident in Australia, for example, and a dispute arises between the insurance companies which cover these two drivers, it would be extremely awkward to allow direct action at the location where the accident, far removed from the European Union, took place under circumstances which are hard to verify.


Au sujet de l'allégation selon laquelle deux compagnies auraient reçu des renseignements, aucune d'elles n'a obtenu quelque contrat que ce soit.

Regarding the allegation about the two companies getting information, neither one of them got any contracts whatsoever.




Anderen hebben gezocht naar : deux compagnies auraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux compagnies auraient ->

Date index: 2024-02-07
w