Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance sur deux têtes et réversible au premier décès
Biens de première nécessité
Biens nécessaires à la vie
Choses nécessaires à l'existence
Choses nécessaires à la vie
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Fournitures nécessaires
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Nécessaire
Nécessités
Nécessités de la vie
Névrose cardiaque
Objets de première nécessité
Produits de première nécessité
Scanner lent
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Tomodensitomètre de première génération
Tomodensitomètre à deux mouvements
Tomodensitomètre à détecteur unique
Toux

Vertaling van "deux choses premièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or changing nature such as fleeting aches ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]


nécessités de la vie [ nécessités | nécessaire | objets de première nécessité | biens de première nécessité | produits de première nécessité | fournitures nécessaires | choses nécessaires à l'existence | choses nécessaires à la vie | biens nécessaires à la vie ]

necessaries [ necessaries of life | necessities | essentials | essential goods ]


première dose du test cutané tuberculinique en deux étapes [ première dose du test cutané à la tuberculine en deux étapes ]

baseline two step tuberculin skin test


Premier point : l'égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions, 1990 [ Égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions ]

First Item: Equality of Status of Both Official Languages in Meetings [ Equality of Status of Both Official Languages in Meetings ]


Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Convention concerning the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at its First Thirty-two Sessions for the Purpose of Standardising the Provisions regarding the Preparation of Reports by the Governing Body of the International Labour Office on the Working of Conventions


tomodensitomètre de première génération | tomodensitomètre à détecteur unique | scanner lent | tomodensitomètre à deux mouvements

first-generation computed tomography scanner | first-generation CT scanner


assurance sur deux têtes et réversible au premier décès

joint tenants with rights of survivorship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l’Union européenne et pour ma Commission en particulier, cela veut dire deux choses: premièrement, investir dans les sources d'emplois et de croissance en Europe notamment dans notre marché unique, et, deuxièmement, compléter notre Union économique et monétaire afin de créer les conditions d’une reprise durable.

For the European Union, and for my Commission in particular, this means two things: first, investing in Europe's sources of jobs and growth, notably in our Single Market; and secondly, completing our Economic and Monetary Union to creating the conditions for a lasting recovery.


La Première Ministre a dit deux choses à Florence :

Prime Minister May said two things in Florence,


En l'état actuel des choses, les autorités polonaises n'ont toujours pas remédié aux problèmes recensés dans les deux premières recommandations.

As it stands, the Polish authorities have still not addressed the concerns identified in the first two Recommendations.


L'accord prévoyait deux choses: premièrement, la création de la Première Nation Mi'kmaq qalipu, une bande sans assise territoriale dont les membres peuvent obtenir le statut d'Indien en vertu de la Loi sur les Indiens; deuxièmement, des critères d'admissibilité à appliquer par un comité d'inscription sans lien de dépendance dirigé par un président lui aussi indépendant.

The agreement provided for two things: first, the creation of the Qalipu Mi’kmaq First Nation, a band without a land base whose members could obtain Indian status under the Indian Act; second, eligibility criteria that would be applied by an arm's-length enrolment committee led by an independent chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les économistes sont en désaccord sur de nombreuses choses. Pourtant, l’histoire nous a appris deux choses: premièrement, on ne peut éviter une faillite en octroyant des prêts coûteux et, deuxièmement, une austérité extrême ne parvient jamais à réduire le déficit d’une macro-économie en récession qui est incapable de déprécier sa monnaie.

Economists disagree on many things; however, history has taught us two things: firstly, that you cannot save a bankrupt by giving him expensive loans and, secondly, that extreme austerity can never reduce the deficit of a macro-economy in recession which is unable to depreciate its currency.


Je crois que beaucoup de aspects de politique étrangère sont abordés, mais j’estime que tout ce à quoi les deux rapports font référence en termes de bon fonctionnement de la politique étrangère et de la politique de sécurité est inextricablement lié à deux choses: premièrement, une définition claire des frontières de l’Union européenne, de sorte que l’Union européenne soit traitée avec un respect uniforme et, deuxièmement, des moyens, autrement dit, de l’argent; je n’ai rien lu au sujet des moyens dans aucun des rapports, bien qu’il ...[+++]

I believe that numerous foreign policy issues are covered, but I consider that everything referred to in the two reports in terms of the proper exercising of foreign policy and security policy is inextricably linked to two things: firstly, a clear definition of the borders of the European Union, so that the European Union is treated with uniform respect and, secondly: resources, in other words money; I have read nothing about resources in either report, even though they are the most basic requirement for an effective foreign policy.


À l'heure actuelle, ces travailleurs reçoivent deux choses : premièrement, une formation continue de la part d'experts, de vétérinaires et de pathologistes pour les animaux pour savoir comment chasser le phoque selon les règles de l'art; deuxièmement, récemment, un groupe d'experts, d'anthropologues, d'océanographes et des membres de l'industrie et de la communauté autochtone ont travaillé pendant plus de deux mois à rédiger une déclaration universelle sur le prélèvement éthique du phoque.

Currently, these workers get two things. First, they get continuous training from experts, veterinarians and animal pathologists who teach them how to hunt seals properly.


Jusqu'à présent, nous sommes parvenus à deux choses : premièrement, nous avons obtenu un accord des États-Unis sur les autres mesures qui devront être prises pour trouver une solution satisfaisant les deux parties et garantissant la certitude juridique à toutes les parties concernées.

So far we have achieved two things: first, we secured American agreement on the further steps to be taken to reach a mutually satisfactory solution that can provide legal certainty to all concerned.


Le sénateur Lynch-Staunton: Avant d'examiner le premier amendement, je tiens à réitérer deux choses, premièrement, nous qui siégeons de ce côté estimons qu'il est tout à fait irrégulier de procéder de cette façon - d'examiner un projet de loi et ses amendements pendant qu'une instance judiciaire est en cours.

Senator Lynch-Staunton: Before we proceed to the first amendment, I should like to reiterate that, first, we on this side feel that it is highly irregular to proceed in this way - to discuss a bill and amendments to it when a court proceeding is going on.


Pour ce qui est du moment choisi, je dirai deux choses : premièrement, le précédent a été établi dans la Loi sur la gestion des terres des premières nations, qui a imposé aux Premières nations un délai de un an pour la préparation des codes fonciers, et très peu d'entre elles ont pu y arriver dans le délai imparti.

As far as the timing is concerned, I will make two points: On the first point, precedent was set in the First Nations Land Management Act when it imposed a one-year time limit on First Nations for preparing their land codes, and very few of them were able to comply with that limit.


w