Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux choses nous apparaissent " (Frans → Engels) :

Deux choses nous apparaissent très clairement.

Two things are becoming quite clear.


Et pour cela nous devons faire deux choses:

For this we must do two things:


Honorables sénateurs, deux choses m'apparaissent fondamentales : le déséquilibre sur le plan de la transparence qu'on impose aux syndicats face aux entrepreneurs et la contrainte et la pression que l'on fait avec ces dispositions pour limiter et exercer une contrainte vraiment négative sur le rôle des syndicats dans la vie publique.

Honourable senators, I see two fundamental issues here: unions and businesses are not forced to be equally transparent, and these provisions use coercion and pressure to restrict the role unions play in society.


Deuxièmement, pour améliorer l'efficacité du système de justice criminelle, dont l'objectif ultime est de rendre justice et non pas de punir, deux choses nous apparaissent évidentes.

Second, in order to improve the efficiency of the criminal justice system, whose ultimate goal is to do justice and not to punish, two things seem obvious to us.


S’il n’y avait pas deux États, deux choses se passeraient qui, pour moi, sont négatives et impossibles à accepter : l’une est qu’Israël ne serait pas un État démocratique puisque nous nous imposerions aux Palestiniens, ou, l’autre, que la démographie palestinienne l’emporterait sur nous et l’État ne serait pas un État juif".

If there are not two States, two negative things will happen, which I could not accept: one, Israel would not be a democratic State because we would be imposing ourselves on the Palestinians, or, on the other hand, Palestinian demography would win out and the State would not be a Jewish State ".


Au nom de mon groupe, je peux vous dire que nous avons deux préoccupations : la première, qu'il y ait une représentation équilibrée entre les parlementaires européens et ceux des États membres, à la Convention comme à la présidence ; la deuxième, nous voulons que la Convention serve à quelque chose, qu'il ne s'agisse ni d'une petite réunion ni d'un club de débat, mais bien qu'elle fasse des propositions cohérentes.

On behalf of my group, I can tell you that we have two concerns: one, that there should be balanced representation between European parliamentarians and those of the Member States, both in the Convention and in the Presidency; secondly, that the Convention should make a difference and not just be a talking shop or a debating club, and should make coherent proposals.


Nous pouvons limiter toutes sortes de choses mais je ne crois pas que nous puissions compter sur un excédent annuel d’un à deux milliards dans le budget de l’agriculture au cours des années à venir.

We can put all kinds of restrictions in place, but I do not think that we can rely on the fact that, in the years to come, there will be an annual surplus of one to two billion in the agricultural budget.


Si nous ne changeons qu'une ou deux choses sans introduire les autres réformes, nous n'irons pas très loin".

If we just change one or two things without adopting the other reforms, we won't get very far".


De deux choses l'une, ou bien nous voulons construire cet espace et pas simplement laisser une belle phrase dans le Traité ou bien, rendons-nous à l'évidence, nous ne voulons pas aller jusqu'aux conséquences ultimes de ce que nous avons mis dans le Traité, obtenir cet espace de liberté, de sécurité et de justice.

Let us be clear that it is one of two things: either we want to develop this area and not just leave a fine-sounding phrase in the Treaty, or – let us bow to the evidence – we do not want to carry what we have put in the Treaty through to its ultimate consequences and achieve this area of freedom, security and justice.


Apporter de l'aide nous coûte mais il est encore plus difficile d'ouvrir nos marchés. L'Europe de l'Est a pourtant besoin de ces deux choses et les conclusions du sommet d'Edimbourg nous ont clairement poussés dans cette direction.

While it is costly to provide aid it is even more difficult to provide access to our markets, but East Europe needs both and the Edinburgh Summit conclusions have pushed us clearly in this direction.




Anderen hebben gezocht naar : deux choses nous apparaissent     devons faire deux     pour cela nous     honorables sénateurs deux     deux choses     ces dispositions pour     deux choses m'apparaissent     avait pas deux     démocratique puisque nous     choses se passeraient     nous avons deux     quelque chose     dire que nous     d’un à deux     sortes de choses     nous     qu'une ou deux     deux     bien nous     ces deux     ces deux choses     l'aide nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux choses nous apparaissent ->

Date index: 2025-06-13
w