Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire

Traduction de «deux choses difficilement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois

know when oneself is turned down
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mot « consultation » a toutefois un sens juridique précis; cela nécessite parfois deux ou trois ans, ce qui rend les choses difficiles. Je voudrais entendre les fonctionnaires à ce sujet, car je crois que c'est très lourd.

Consultation, however, has a specific legal meaning, which sometimes requires two or three years to fulfill, and that's the difficulty with it.


Le fait est, cependant, que nous sommes tous plongés dans une situation macroéconomique très difficile, comme je l’ai déjà dit, qui exige deux choses: premièrement, de donner la priorité à la résolution des problèmes au niveau national, et deuxièmement, de maintenir les efforts de l’UE, tels qu’ils sont présentés aujourd’hui dans le cadre financier actuel, sans aucun changement jusqu’à ce que nous disposions d’une étude suffisamment documentée et consensuelle.

The fact is, however, that we are all immersed in a very complicated macro-economic situation, as I said before, which requires two things: firstly, making it a priority to solve the problems at national level, and secondly, maintaining the EU’s efforts, as they are now in the current financial framework, without any changes until we have a sufficiently documented and agreed study.


Les citoyens doivent avoir la certitude que l’Union européenne exerce ses tâches clés - même dans des circonstances difficiles comme celles-ci -, qu’elle fait les choses sérieusement et que le principe du deux poids deux mesures n’a pas sa place en Europe.

After all, people must be able to rely on the European Union carrying out its core tasks even under difficult circumstances such as we are seeing at present, on it taking matters seriously, and on there being no place in Europe for double standards.


Deux choses ont été particulièrement difficiles et nous n’avons pu les faire accepter, mais je voudrais néanmoins les mentionner.

There were two things that were particularly difficult and which we were unable to get accepted, but I would like to mention them anyway.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis moi aussi convaincu que le résultat obtenu par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme est un bon résultat contrairement à celui que nous a livré le Conseil et c’est un bon résultat justement parce qu’il concilie deux choses difficilement conciliables : d’un côté le respect, la valorisation, l’accentuation de tous les efforts visant à préserver l’environnement des deux côtés des Alpes - il y a un versant alpin autrichien mais il y a également un versant italien - et de l’autre, le respect de l’un des principes fondamentaux de cette Union européenne - si nous croyons à une Union européenne - à savoir ...[+++]

I too am convinced that the outcome of the deliberations of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism is the right solution, unlike that presented to us by the Council, and it is a good solution precisely because it reconciles two things which are difficult to reconcile: on the one hand, respect for and enhancement and stepping up of all the efforts to preserve the environment on both sides of the Alps – for there is an Italian side of the Alps as well as an Austrian side – and, on the other, respect for one of the fundamental principles of the European Union, if we really do believe in a European Union, in other words the ...[+++]


J'ai pu le constater personnellement dans l'archipel des Açores et je sais que c'est la même chose dans les îles grecques, pour prendre ces deux exemples : ces problèmes sont particulièrement difficiles quand il y a périphéricité, ultrapériphéricité ou isolement géographique dû à une situation insulaire.

I have been able to see this personally in the Azores and I know that the situation is the same in the Greek islands, to use these two examples: these problems are particularly difficult in the case of remote, outermost or isolated island regions.


Un mariage est une chose difficile à faire fonctionner, et le couple doit y travailler, mais si les deux personnes doivent partager le même espace, elles doivent faire en sorte que le partenariat fonctionne.

Marriages are difficult things, and people have to work at them, but if people are to share space, they must make those partnerships work.


Mais il y a autre chose, de plus subtil, deux éléments plus difficiles à saisir puisque de nature culturelle : d'un côté ce qu'on appelle "l'esprit d'entreprise" ; de l'autre la plus ou moins grande réceptivité de la société à l'innovation, liée à la confiance dans le progrès.

But there is something else, something more subtle, two elements that are more difficult to apprehend because they are of a cultural nature: on the one hand the spirit of enterprise; and on the other, the degree of receptiveness of society to innovation, linked with confidence in progress.


Apporter de l'aide nous coûte mais il est encore plus difficile d'ouvrir nos marchés. L'Europe de l'Est a pourtant besoin de ces deux choses et les conclusions du sommet d'Edimbourg nous ont clairement poussés dans cette direction.

While it is costly to provide aid it is even more difficult to provide access to our markets, but East Europe needs both and the Edinburgh Summit conclusions have pushed us clearly in this direction.


L'utilisation du renseignement criminel et l'utilisation du renseignement de sécurité sont deux choses très semblables, et ceux d'entre nous qui ont examiné la question de près ont pu constater à de nombreuses reprises à quel point il est difficile de s'appuyer sur ce genre d'information dans le cadre d'un processus juridique parce qu'il est difficile d'établir la fiabilité de la preuve.

Using criminal intelligence and security intelligence are two very similar issues, and those of us who have looked at this issue closely have seen on many occasions the difficulty in relying on such information in a legal process because it is difficult to ascertain the reliability of the evidence.




D'autres ont cherché : deux choses difficilement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux choses difficilement ->

Date index: 2025-07-18
w