Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre avec lits jumeaux
Chambre double
Chambre double à deux lits
Chambre semi-privée
Chambre à deux lits
Chambre à lits jumeaux
Détecteur de fumée à chambre d'ionisation double
Détecteur de fumée à deux chambres d'ionisation
Incinérateur à deux chambres
Incinérateur à deux chambres de combustion
Les Chambres du Parlement
Les deux Chambres
Les deux chambres du Parlement
Système à chambre d'ionisation double
Système à deux chambres d'ionisation

Vertaling van "deux chambres donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chambre à lits jumeaux [ chambre avec lits jumeaux | chambre à deux lits | chambre double | chambre double à deux lits ]

twin [ twin room | twin-bedded room | twinbedded room ]


les deux chambres du Parlement [ les deux Chambres | les Chambres du Parlement ]

both houses of Parliament


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


incinérateur à deux chambres de combustion [ incinérateur à deux chambres ]

dual-chambered incinerator


cylindre de frein à une chambre:cylindre de frein à deux chambres

single chamber brake-cylinder:two chamber brake-cylinder


Chambres du Parlement/les | deux Chambres/les

both houses of Parliament


système à deux chambres d'ionisation | système à chambre d'ionisation double

dual ionization system


détecteur de fumée à chambre d'ionisation double | détecteur de fumée à deux chambres d'ionisation

dual chamber ionization smoke alarm | dual-chamber ionization smoke alarm | dual chamber ionization smoke detector


chambre à deux lits | chambre semi-privée

semi-private room | semiprivate room | two bed room | two-bed room


hospitalisation dans une chambre pour deux ou trois personnes

semi-private hospitalisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Carignan : Il y a donc deux façons de faire : premièrement, lorsqu'il y a mésentente entre les deux leaders adjoints, le leader du gouvernement peut donner un avis de ce désaccord et demander l'imposition de la fixation de délai; ou bien, lorsque les deux leaders adjoints s'accordent sur le temps à consacrer à un projet de loi, ils constatent cet accord et on peut procéder à la fixation du délai avec l'accord des deux côtés de la Chambre.

Senator Carignan: There are two procedures: one, when the two deputy leaders disagree, the Leader of the Government can give notice of this disagreement and request time allocation; or two, when the two deputy leaders agree on the amount of time to be spent on a bill, they note the agreement and allocate time with the agreement of both sides of the chamber.


La date de livraison du système d’inspection sur place XeFDS testé, qui consistera en une unité de base et en deux paires modulaires de chambres d’analyse, est donc fixée au 31 décembre 2012.

The date of delivery of the tested OSI XeFDS, which will consist of one base unit and two modular pairs of analysing chambers, is therefore fixed to 31 December 2012.


Le sénateur Trenholme Counsell : Oui, honorables sénateurs, il s'agit d'un comité mixte des deux Chambres, donc le quorum vaut pour tout le comité.

Senator Trenholme Counsell: Yes, honourable senators, this is a joint committee of the two Houses, so it is a quorum of the total committee.


Je ne crois pas qu'un tel comité, surtout formé des deux Chambres, donc un comité très large, qui aurait pour vocation de parler de la reconversion, de réfléchir sur l'utilité potentielle d'une nouvelle base pour l'entraînement des Casques bleus, d'étudier la fermeture de certaines bases, ou même du genre de participation à apporter comme force internationale dans les forces multilatérales, pourrait également, comme vous le dites, parler de discrimination.

I do not think a committee, especially not a committee of both Houses, which means a very big committee, which would be asked to discuss conversion, to reflect on the potential need for a new base for training peacekeepers, to consider the advisability of closing certain bases or what Canada's contribution should be as an international force, in multilateral forces, I do not think it could also talk about discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je propose donc, appuyée par mon collègue, le député de Terrebonne: Qu'on modifie la Motion no 4: a) au paragraphe (1), par substitution des mots «chaque chambre du Parlement», de ce qui suit: «la Chambre des communes»; b) au paragraphe (2), en supprimant les mots «quinze sénateurs ou», «,selon le cas,», et «concernée»; c) au paragraphe (3), par substitution des mots «les deux chambres», de ce qui suit: «la Chambre des communes»; d) au paragraphe (4), par substitution des mots «les deux chambres du Parlement», ...[+++]

Therefore, I move, seconded by my colleague the hon. member for Terrebonne: That Motion No. 4 be amended: (a) in sub-clause (1), by replacing the words ``each House of Parliament'', with the following: ``the House of Commons''; (b) in sub-clause (2), (i) by replacing the words ``either House of Parliament under subsection (1), a motion for the consideration of that House'', with the following: ``the House of Commons under subsection (1), a motion for the consideration of the House''; and (ii) by striking out the words ``fifteen Senators or'', ``the Senate or'' and ``, as the case may be,''; (c) in sub-clause (3), by replacing the word ...[+++]


Mme Ouimet : Au début de mon mandat, j'ai rencontré les Présidents des deux Chambres, donc le Président du Sénat, qui avait beaucoup travaillé à certains des projets de loi.

Ms. Ouimet: Early in my mandate, I met with the Speakers of the two Houses, one of which was the Speaker of the Senate, who was heavily involved with some of the bills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux chambres donc ->

Date index: 2024-02-26
w