Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
200 jours de changement
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
Deux cents jours de changement
Ensemble aux deux cents
Ensemble aux deux pièces d'un cent
Formule des deux tiers et de cinquante pour cent
Plan d'action de 200 jours de changement
Plan d'action de deux cents jours de changement

Traduction de «deux cents déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mode de révision des deux tiers et des cinquante pour cent [ formule des deux tiers et de cinquante pour cent ]

two thirds-50% formula


Deux cents jours de changement [ Plan d'action de 200 jours de changement | 200 jours de changement | Plan d'action de deux cents jours de changement ]

Two Hundred Days of Change [ 200 Days of Change Action Plan | 200 Days of Change | Two Hundreds of Change Action Plan ]


ensemble aux deux pièces d'un cent [ ensemble aux deux cents ]

double-cent set


cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

205-year cycle | 205-year solar cycle | two-century cycle | two-century solar cycle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, les statistiques montrent que le taux des homicides était de trois pour cent mille habitants lorsque la peine capitale était utilisée et qu'il se situe à environ deux meurtres pour cent mille habitants depuis que la peine capitale ne fait plus partie de notre système, puisqu'elle a été abolie il y a plus de 20 ans comme je l'ai déjà dit.

However, statistics do show us that the homicide rate was three per one hundred thousand of population when capital punishment was in force and it is down to around two per one hundred thousand now that capital punishment is no longer in our system, having been abolished, as I said, for over 20 years.


Deux cent cinquante-six mille réfugiés ont déjà fui vers les pays voisins déjà très instables.

Two hundred and fifty-six thousand refugees have already fled to neighbouring countries that are very unstable themselves.


C. considérant que l'on estime qu'en 1990 déjà, plus de cent millions de femmes étaient démographiquement «absentes» de la population mondiale pour cause de généricide ; que selon des estimations récentes, ce chiffre a augmenté pour frôler les deux cents millions de femmes «absentes» de la population mondiale ;

C. whereas it has been estimated that, as early as 1990,more than 100 million women were demographically ‘missing’ from the world’s population due to gendercide ; whereas according to recent estimates this number has increased to almost 200 million women ’missing’ from the world’s population ;


C. considérant que l'on estime qu'en 1990 déjà, plus de cent millions de femmes étaient démographiquement "absentes" de la population mondiale pour cause de généricide; que selon des estimations récentes, ce chiffre a augmenté pour frôler les deux cents millions de femmes "absentes" de la population mondiale;

C. whereas it has been estimated that, as early as 1990,more than 100 million women were demographically ‘missing’ from the world’s population due to gendercide; whereas according to recent estimates this number has increased to almost 200 million women ‘missing’ from the world’s population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les décisions prises ce jour s'ajoutent aux mesures déjà existantes: plus de deux cents personnes font déjà l'objet d'une interdiction de pénétrer sur le territoire de l'Union européenne et d'un gel de leurs avoirs au sein de l'UE.

Today's decisions come in addition to already existing measures: more than 200 individuals are already subject to a travel ban and a freeze of their assets within the EU.


Monsieur le Commissaire, vous savez que, proportionnellement parlant, un millier de gens à Malte, cela équivaut à deux cent mille personnes en Allemagne, deux cents déjà au début de l’été.

Commissioner, you are aware that proportionately speaking, one thousand people in Malta are equivalent to two hundred thousand in Germany, two hundred already at the beginning of the summer.


Je vous rappelle que mon gouvernement a atteint le record de trois cent cinquante projets de loi et de décrets législatifs, dont deux cent ont déjà été adoptés par notre majorité parlementaire.

I remind you that my government has drafted a record three hundred and fifty bills and decree-laws, two hundred of which have already been passed by our majority in parliament.


Je vous rappelle que mon gouvernement a atteint le record de trois cent cinquante projets de loi et de décrets législatifs, dont deux cent ont déjà été adoptés par notre majorité parlementaire.

I remind you that my government has drafted a record three hundred and fifty bills and decree-laws, two hundred of which have already been passed by our majority in parliament.


où les premières deux cent écoles venant de tous les Etats membres et des pays candidats se sont déjà inscrites.

and the first two hundred schools from all the Member States and the candidate countries have already registered.


Faisant le bilan des travaux déjà réalisés, Lord Cockfield a souligné que la Commission avait élaboré jusqu'à présent les deux tiers des trois cents propositions énumérées dans le Livre blanc.

Taking stock of the work so far accomplished, Lord Cockfield pointed out that the Commission had by now produced two thirds of the 300 proposals listed in the White Paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux cents déjà ->

Date index: 2021-04-25
w