Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux cents autres villes espagnoles » (Français → Anglais) :

En Espagne, près de la moitié des programmes URBAN avaient des objectifs parallèles à ceux des programmes d'Objectifs 1 et 2 et dans six villes espagnoles, des liens stratégiques existaient avec d'autres programmes d'initiative communautaire.

In Spain, around half of URBAN programmes had parallel aims to Objective 1 and 2 programmes and in 6 Spanish cities, there were strategic links with other Community Initiatives.


Néanmoins, la région entourant la capitale (Mazowieckie) est entrée pour environ un quart dans le total des entrées d'IDE en 1998 et deux autresgions (Qódzkie et Wielkopolskie), qui comptent toutes deux de grandes villes (Lodz et Poznan), pour un autre quart.

Nevertheless, the capital city region (Mazowieckie) accounted for around a quarter of total inflows in 1998 and two other regions (Qódzkie and Wielkopolskie), both of which contain large cities (Lodz and Poznan), for another quarter.


- Discussion et avis avec vote sur deux décisions de la Commission réduisant le concours octroyé à deux projets relatifs à la constitution de sociétés mixtes dans le secteur de la pêche (l'une danoise, l'autre espagnole).

- discussion and opinion with vote on two Commission Decisions reducing the assistance granted to two projects concerning the establishment of joint ventures in the fisheries sector (one Danish and the other Spanish).


- Discussion et avis avec vote sur deux décisions de la Commission réduisant le concours octroyé à deux projets relatifs à la constitution de sociétés mixtes dans le secteur de la pêche (l'une portugaise, l'autre espagnole).

- discussion and opinion with vote on two Commission Decisions reducing the assistance granted to two projects concerning the establishment of joint ventures in the fisheries sector (one Portuguese and the other Spanish).


I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont voté contre cet arrêt; considé ...[+++]

I. whereas the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI), in its 2011 report on Spain, expresses its concern about the Constitutional Court’s 2007 decision declaring the criminalisation of Holocaust denial to be unconstitutional; whereas the judgment states that the simple, neutral denial of some facts without any intention to justify or incite violence, hatred or discrimination has no criminal relevance; whereas 4 of the 12 judges voted against the ruling; whereas ECRI has been informed that the local leader of the Popular Party has been promoting hate speech in Badalona, a city near Barcelona, for several years, acc ...[+++]


Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas ...[+++]

In creating at this precise time – as a rumour, shall we say – the problem of adding even a few centimes – four cents do not appear anything at all to Mrs Durant – right now, when we have just passed through the crisis, or are still in mid-crisis in the case of the cucumber, and due precisely to these irresponsible and false accusations which are without proof, they have dealt a brutal blow to thousands of Spanish families, not just farmers, but also hauliers, because just these ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, dans la baie de Cadix, dans la ville espagnole de Puerto Real, la multinationale Delphi menace de mettre la clé sous la porte et de licencier 1 600 travailleurs, auxquels s’ajouteront 4 500 autres pertes d’emploi causées indirectement par la fermeture de la société.

– (ES) Mr President, in the Bay of Cádiz, in the town of Puerto Real, in Spain, the multinational Delphi is threatening to close down and leave 1 600 workers without jobs, as well as 4 500 indirectly.


FAIT À Washington, le quinze mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit, en anglais et en espagnol, les deux textes faisant foi.

DONE AT Washington DC, on this twenty-first day of May 1998, in English and Spanish, both texts being equally authentic.


L'Union européenne enregistre un nombre croissant de mineurs de pays tiers non accompagnés et dépourvus de pièces d'identité, comme par exemple dans les villes espagnoles de Ceuta et Melilla, entre autres, ce qui place les mineurs dans une grave situation de risques et de vulnérabilité.

The number of unaccompanied third-country minors without papers in the European Union is rising steadily. The situation in the Spanish cities of Ceuta and Melilla and elsewhere exemplifies this problem. The minors concerned are exposed to a high level of risk and vulnerability.


Pour diverses raisons, Barcelone a été une ville beaucoup plus tranquille, c’est vrai mais il y a quand même eu 17 blessés parmi les services de sécurité espagnols, et si la ville a été plus tranquille qu’à d’autres moments, c’est parce que toutes les mesures adéquates ont été prises, entre autres tout faire pour que les personnes prêtes à utiliser la violence, avec toutes les conséquences ...[+++]

If Barcelona has been a much calmer city, although 17 members of the Spanish security forces have been injured, if it has been much calmer than on other occasions, it has been because all the relevant measures have been taken, including preventing the people who were intent on violence, with all its consequences for Barcelona, from reaching the city, and that is a service to citizens everywhere and also, in this case, to the Spanish citizens, the European citizens and democratic legitimacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux cents autres villes espagnoles ->

Date index: 2021-10-05
w