Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
200 jours de changement
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
Deux cents jours de changement
Ensemble aux deux cents
Ensemble aux deux pièces d'un cent
Formule des deux tiers et de cinquante pour cent
Plan d'action de 200 jours de changement
Plan d'action de deux cents jours de changement

Traduction de «deux cents affaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mode de révision des deux tiers et des cinquante pour cent [ formule des deux tiers et de cinquante pour cent ]

two thirds-50% formula


Deux cents jours de changement [ Plan d'action de 200 jours de changement | 200 jours de changement | Plan d'action de deux cents jours de changement ]

Two Hundred Days of Change [ 200 Days of Change Action Plan | 200 Days of Change | Two Hundreds of Change Action Plan ]


cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

205-year cycle | 205-year solar cycle | two-century cycle | two-century solar cycle


ensemble aux deux pièces d'un cent [ ensemble aux deux cents ]

double-cent set
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sept pour cent de toutes les affaires où l'accusé a été reconnu coupable de pornographie juvénile, et 16 p. 100 de toutes celles où l'accusé a été reconnu coupable de leurre par Internet, ont mené à une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus dans une prison fédérale, comparativement à seulement 4 p. 100 de l'ensemble des affaires où un accusé adulte est reconnu coupable.

Seven per cent of all guilty cases of child pornography and 16 per cent of all guilty cases of luring a child via the Internet involve sentencing to federal custody for two years or more. This can be compared with only 4 per cent of adult guilty cases in general.


d) lorsque la valeur annuelle moyenne des transactions financières au cours de deux années civiles consécutives n'excède pas cinquante pour cent du chiffre d'affaires annuel net moyen global, au sens de l'article 28 de la directive 78/660/CEE, l'entreprise, l’établissement, l'organisme ou la personne concerné peut demander à être considéré comme n'étant pas ou plus un établissement financier.

(d) where the average annual value of financial transactions in two consecutive calendar years does not exceed fifty per cent of the overall average net annual turnover, as defined in Article 28 of Directive 78/660/EEC, the undertaking, institution, body or person concerned shall be entitled, upon request, to be considered as not being or no longer being a financial institution.


Dans ces deux affaires, les autorités compétentes ont dû rembourser chaque cent qu’elles avaient réclamé à tort.

In both cases, the relevant authorities had to pay back every single cent that they wrongly claimed.


15. est troublé par la déclaration du ministre des affaires étrangères de Bahreïn, Khalid ben Ahmed al-Khalifah, qui classe les habitants de son pays en deux groupes, "qui se haïssent l'un l'autre depuis mille quatre cents ans", et demande au gouvernement de s'abstenir d'encore accroître l'antagonisme entre sunnites et chiites et, en particulier, d'empêcher l'intimidation et la persécution des citoyens chiites;

15. Is disturbed by the statement of Bahrain's foreign minister Sheik Khalid bin Ahmed Al Khalifa's classifying the citizens of his country as two groups ‘that have hated each other for 1 400 years’ and appeals to the government to prevent the further raising antagonism between the Sunni and Shiite communities and the particular intimidation and persecution of Shiite citizens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. se réjouit de la décision de la Cour suprême indienne d'ordonner le réexamen de quelque deux milles plaintes classées par la police et de deux cents affaires judiciaires environ qui se sont conclues par des acquittements, survenues à la suite du massacre en 2002 de deux mille musulmans dans l'État de Gujarat; félicite la commission nationale des droits de l'homme de l'Inde pour son travail indépendant et rigoureux dans des domaines comme la discrimination fondée sur les castes et celle dont font entre autres l'objet les Dalits et les Adivasis, et estime qu'il convient d'accorder suffisamment de temps aux autorités judiciaires et pol ...[+++]

69. Welcomes the decision of the Indian Supreme Court to order the review of over two thousand complaints closed by the police and approximately two hundred cases, which had ended in acquittals, arising from the 2002 mass killing of two thousand Muslims in the State of Gujarat; congratulates the Indian National Human Rights Commission on its independent and rigorous work regarding this and other issues, such as discrimination based on castes and that suffered, inter alia, by Dalits and Adivasis, and believes that the judicial and political authorities must be given sufficient time to conclude their work without outside interference, whi ...[+++]


64. se réjouit de la décision de la Cour suprême indienne d'ordonner le réexamen de quelques deux milles plaintes closes par la police et de deux cents affaires judiciaires environ qui se sont conclues par des acquittements, survenues à la suite du massacre en 2002 de deux mille musulmans dans l'État de Gujarat; félicite la commission nationale des droits de l'homme de l'Inde pour son travail indépendant et rigoureux dans des domaines comme la discrimination fondée sur les castes et celle dont font entre autres l'objet les dalits et les adavasis, et estime qu'il convient d'accorder suffisamment de temps aux autorités judiciaires et poli ...[+++]

64. Welcomes the decision of the Indian Supreme Court to order the review of over two thousand complaints closed by the police and approximately two hundred cases, which had ended in acquittals, arising from the 2002 mass killing of two thousand Muslims in the State of Gujarat; congratulates the Indian National Human Rights Commission on its independent and rigorous work regarding this and other issues, such as discrimination based on castes and that suffered, inter alia, by Dalits and Adavasis, and believes that the judicial and political authorities must be given sufficient time to conclude their work without outside interference , wh ...[+++]


Les deux principaux amendements - je les rappelle - portaient sur deux points : premièrement, la commission de l’emploi et des affaires sociales souhaitait que la directive s’applique à des entreprises de vingt salariés ou plus, et le Parlement de cinquante salariés ou plus, alors que la Commission propose cent salariés ou plus, si je ne m’abuse.

The two main amendments – I shall remind you of them – covered two points: firstly, the Committee on Employment and Social Affairs wanted the directive to apply to companies with twenty or more employees, and Parliament to companies of fifty employees or more, whereas the Commission is proposing the figure of one hundred or more, if I am not mistaken.


Sir Leon Brittan et M. Martin Bangemann, Commissaires européens, M. Hannes Farnleitner, Ministre autrichien des Affaires économiques, M. Al Gore, Vice-Président des États-Unis, M. William Daley, Ministre américain du Commerce, Mme l'Ambassadeur Charlene Barshefsky, représentant commercial américain, M. Renato Ruggiero, directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ainsi que d'autres hauts fonctionnaires vont examiner, avec plus de cent dix dirigeants d'entreprises des deux ...[+++]

European Commissioners Sir Leon Brittan and Martin Bangemann, Hannes Farnleitner, Austrian Minister of Economic Affairs, Al Gore, US Vice President; William Daley, US Secretary of Commerce, Ambassador Charlene Barshefsky, US Trade Representative, Renato Ruggiero, Director General of the World Trade Organisation (WTO) and other high level officials will discuss with more than 110 Chief Executive Officials (CEO) from both sides of the Atlantic how to facilitate trade and investment relations.


M. Padraig Flynn, commissaire en charge de l'emploi et des affaires sociales, a prononcé aujourd'hui le discours de clôture de la Conférence européenne sur les entreprises et l'exclusion sociale, qui s'est tenue au QE II Conference Centre de Londres et à laquelle ont assisté deux cents délégués de grandes entreprises européennes, telles que BT, Volkswagen, Accor, Philips, Bayer, Sodeho et Shell.

Padraig Flynn, Commissioner in charge of Employment and Social Affairs, today gave the closing address to the European Business and Social Exclusion Conference held at the QE II Conference Centre in London. It was attended by two hundred delegates from major European companies such as BT, Volkswagen, Accor, Philips, Bayer, Sodeho and Shell.


La réception rassemblera quelque deux cents représentants de haut rang des milieux d affaires européens et japonais, ainsi que des représentants du gouvernement japonais (MITI) et de la Commission européenne.

The reception brings together approximately 200 high-ranking representatives from European and Japanese industry, the Japanese Government (MITI) and the European Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux cents affaires ->

Date index: 2021-12-10
w