Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome asthénique

Traduction de «deux caractéristiques essentielles auxquelles devaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fati ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l' ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagno ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fabricant fournit, sur demande, aux autorités de surveillance du marché ainsi qu'à tous les opérateurs économiques auxquels il distribue ses produits, les preuves à l'appui de l'existence de caractéristiques essentielles différentes entre ses modèles au sens de la définition énoncée à l'article 3, point 1 bis, du présent règlement.

The manufacturer shall provide, upon request, the market surveillance authorities as well as any economic operator to whom he distributes his products with evidence supporting the existence of different essential characteristics between its models within the meaning of the definition given in point 1a of Article 3 of this Regulation.


Les caractéristiques techniques auxquelles doivent répondre le déploiement, la connexion et l'exploitation des points d'accès sans fil à portée limitée pour bénéficier des dispositions du paragraphe 1 sont sans préjudice des exigences essentielles de la directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil relative à la mise sur le marché de ces produits .

The technical characteristics specified in order for the deployment, connection and operation of small-area wireless access point to benefit from paragraph 1 shall be without prejudice to the essential requirements of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and the Council relative to the placing on the market of such products.


Les caractéristiques essentielles auxquelles la Cour fait référence et qui doivent être protégées n'étaient pas mentionnées au paragraphe 91(1).

The essential characteristics referred to by the court that required protection were not mentioned in subsection 91(1).


Les arrêts de la Cour de justice ont permis d’arrêter deux caractéristiques essentielles auxquelles devaient répondre ces prestations pour être considérées comme non exportables et, donc, déroger au principe général d’exportabilité des prestations sociales: leur caractère spécial dans l’État concerné, le fait qu’elles sont perçues dans une situation de non-contributivité du prestataire - autrement dit, le fait qu’elles sont versées grâce et sur la base de la fiscalité générale de l’État concerné - et enfin, un élément complémentaire, le fait que le montant est fonction du revenu minimum nécessaire pour vivre dans l’environnement économiq ...[+++]

The decisions of the Court of Justice have made it possible to single out two essential characteristics which these benefits must exhibit in order to be considered as non-exportable and, therefore, to enjoy derogations from the general principle of the exportability of social benefits: their special character in the Member State concerned; the fact that the beneficiary does not contribute to them, in other words that they are funded from, and on the basis of, general taxation in the Member State concerned; and, finally – and as a supplementary factor – the fact that the amount is in line with the minimum necessary ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsque le mandat concerné le prévoit, l'organisme européen de normalisation établit, dans des normes harmonisées, des niveaux de performance minimums pour les caractéristiques essentielles et, le cas échéant, les usages finals prévus auxquels les produits de construction doivent satisfaire dans les États membres.

3. Where provided for in the relevant mandate, the European standardisation bodies shall establish in harmonised standards minimum performance levels in relation to essential characteristics and, where appropriate, intended end uses to be fulfilled by construction products in Member States .


Le sénateur Murray croit-il que ces deux expressions, « caractéristique fondamentale » et « caractéristique essentielle », contenues dans la décision de la Cour suprême, ne se rapportent qu'à la représentation régionale — comme le laisse entendre le reste de la phrase qu'a lue le sénateur Austin —, ou croit-il que ces deux notions doivent être prises de façon indépendante relativement à n'importe ...[+++]

Does Senator Murray believe that those two phrases, " fundamental features" and " essential characteristics" as contained in the Supreme Court judgment, refer only to regional representation — as the remainder of the sentence reads as Senator Austin read it — or whether he thinks these two matters stand on their own in addressing any piece of legislation concerning this matter?


L’une des caractéristiques essentielles du plan d’action de la Commission est qu’il s’agit essentiellement d’un processus en deux étapes.

One of the most important features of the Commission's action plan is that it is essentially a two-step process.


À l’époque, la Cour a conclu que le Parlement ne pouvait pas, de sa propre autorité, modifier les caractéristiques essentielles ou fondamentales du Sénat, et que les provinces devaient participer à un tel geste.

At the time it was decided, the case established the proposition that amendments affecting the essential characteristics or fundamental features of the Senate could not be undertaken by Parliament acting alone. Provincial involvement would be necessary.


À l’époque, la Cour a conclu que le Parlement ne pouvait pas, de sa propre autorité, modifier les caractéristiques essentielles ou fondamentales du Sénat, mais que les provinces devaient prendre part à cette décision.

At the time it was decided, the case established the proposition that amendments affecting the essential characteristics or fundamental features of the Senate could not be undertaken by Parliament acting alone. Provincial involvement would be necessary.


À l’époque, la Cour a conclu que le Parlement ne pouvait pas, de sa propre autorité, modifier les caractéristiques essentielles ou fondamentales du Sénat, et que les provinces devaient participer à un tel geste.

At the time it was decided, the case established the proposition that amendments affecting the essential characteristics or fundamental features of the Senate could not be undertaken by Parliament acting alone. Provincial involvement would be necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux caractéristiques essentielles auxquelles devaient ->

Date index: 2021-03-19
w