Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Emplacement de camping pour deux groupes
Expériences de camp de concentration
Réchaud de camping à brûleur jumelés
Réchaud de camping à deux brûleurs
Torture

Vertaling van "deux camps puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration ...[+++]


emplacement de camping pour deux groupes

two-party campsite


réchaud de camping à brûleur jumelés [ réchaud de camping à deux brûleurs ]

dual-burner camping stove [ dual-burner campstove | dual-burner camp stove ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés proportionnellement à leur population; souligne qu'il est essentiel que ces deux pays facilitent le pass ...[+++]

5. Notes the allocation of EUR one billion under the EU strategy entitled 'Elements of an EU Regional Strategy for Syria and Iraq as well as the ISIL/Da'esh threat', under which EUR 400 million have been earmarked for humanitarian aid; welcomes the attempts to tailor EU humanitarian assistance to gender- and age-specific needs; calls for special attention to be given to Jordan and Lebanon, which are absorbing the biggest share of refugees in proportion to their population; stresses the importance of these two countries facilitating refugees' safe passage into their territories and respecting the principle of non–refoulement; also recalls the consequences of the refugee crisis for the Kurdistan Regional Government of Iraq (KRG); is conc ...[+++]


5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés proportionnellement à leur population; souligne qu'il est essentiel que ces deux pays facilitent le pass ...[+++]

5. Notes the allocation of EUR one billion under the EU strategy entitled 'Elements of an EU Regional Strategy for Syria and Iraq as well as the ISIL/Da'esh threat', under which EUR 400 million have been earmarked for humanitarian aid; welcomes the attempts to tailor EU humanitarian assistance to gender- and age-specific needs; calls for special attention to be given to Jordan and Lebanon, which are absorbing the biggest share of refugees in proportion to their population; stresses the importance of these two countries facilitating refugees' safe passage into their territories and respecting the principle of non–refoulement; also recalls the consequences of the refugee crisis for the Kurdistan Regional Government of Iraq (KRG); is conc ...[+++]


Bien sûr, lorsqu'on se penche sur la situation au Darfour et sur l'organisation actuelle des camps — sur le fait qu'au-delà d'un tiers de la population vit dans des camps et que deux tiers ont besoin de l'aide alimentaire de l'ONU —, on s'imagine avec extrêmement de difficulté que des élections puissent avoir lieu dans un tel contexte.

Of course, if you look at the situation in Darfur and the current setup of the camps, the fact that more than a third of the population is in camps and that two-thirds of the population need food assistance from the UN, it's extremely difficult to imagine elections taking place in this environment.


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait utiliser immédiatement tous les moyens diplomatiques pour inciter le gouvernement du Sri Lanka et son armée à respecter les droits humains de la population civile tamoule en: a) mettant fin à tout acte de violence contre les civils tamouls, y compris la détention de civils dans des camps militaires, les exécutions extrajudiciaires et les disparitions; b) levant immédiatement la mesure adoptée en septembre 2008 pour interdire à l'Organisation des Nations Unies (ONU) et aux organisations humanitaires internationales de travailler dans le Nord du pays, en laissant ces organisations libr ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government should immediately use all diplomatic means to put pressure on the government of Sri Lanka and its military to respect the human rights of the civilian Tamil population, by: (a) ceasing all violence against Tamil civilians, including any detention of civilians in military-camps, extrajudicial killings, and disappearances; (b) immediately lifting the September 2008 ban on United Nations (UN) and international humanitarian organizations from operating in the northern region of the country, in addition to ensuring that these organizations are free from government interference so they may independently supervise both parties of the co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous faisons part de notre soutien à une décision bien tranchée sur la question du statut, tout en affirmant que l’Europe - et en particulier le Parlement européen - doit épauler les deux camps, de manière à ce que le Kosovo et la Serbie puissent bénéficier d’un avenir serein.

We declare our support for a clear-cut decision on the status issue, but we also affirm that Europe – and particularly this House – must support both parties, so that both Kosovo and Serbia can look forward to a bright future.


Il ne faudrait plus que les députés européens puissent être considérés comme divisés en deux camps, celui de ceux qui sont du côté des employeurs et celui de ceux qui sont du côté des employés.

MEPs should no longer be seen in two camps, either on the side of employers or on the side of employees.


Je comprends les critiques concernant la Tchétchénie et Sasnovibor, par exemple, mais ces questions font partie de cette coopération qu’il nous faut à présent bâtir et qui doit, au bout du compte, fournir des résultats, afin que les deux camps puissent discerner les bénéfices et mettre un terme à toutes ces menaces spécifiques, préjudiciables pour le type de coopération dont nous avons besoin par les temps qui courent.

I understand the criticism regarding Chechnya and Sasnovibor, for example, but they are part of the very cooperation that we must now build and eventually obtain results from, so that the benefits are discernible on both sides and in order to end all these peculiar threats, which are inappropriate with regard to the sort of cooperation we need in this day and age.


Le ministre cite constamment la décision qu'un tribunal du Québec a rendue au sujet des dispositions législatives référendaires, et selon laquelle, au cours de référendums, les deux camps devraient être assujettis à des restrictions de sorte que des tiers de l'extérieur ne puissent pas eux aussi dépenser de l'argent pour un camp ou l'autre (1530) L'erreur que fait le ministre est de vouloir comparer un référendum à des élections.

The minister constantly quotes the Quebec court ruling in terms of referendum legislation where the Quebec court ruled that the yes side and the no side should be subject to restrictions during referendums so that we could not have these third parties on the outside also spending money on a yes or no side (1530) The flaw in the minister's argument is to try to compare a referendum to an election.


Une étude approfondie de la question devrait être faite à l'intention des parlementaires, pour qu'ils puissent écouter l'opinion des scientifiques des deux camps.

We should have a thorough study done of this issue for parliamentarians, where parliamentarians could listen to the scientific opinion on both sides of the issue.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     deux camps puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux camps puissent ->

Date index: 2021-12-26
w