Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année à 2 chiffres
Au cours de deux années consécutives
Code de date à 2 chiffres
Code de date à deux chiffres
Date abrégée
Date codée sur deux chiffres
Date à 2 chiffres
Format AA
Format de date à 2 chiffres
Format de date à deux chiffres
Pendant deux années supplémentaires
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «deux années nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


format de date à 2 chiffres | format de date à deux chiffres | date à 2 chiffres | année à 2 chiffres | code de date à 2 chiffres | code de date à deux chiffres | date abrégée | format AA

2-digit-year date format | 2-digit date | 2-digit year | 2-digit value | 2-digit-year format | YY format


format de date à deux chiffres [ format de date à 2 chiffres | date codée sur deux chiffres | date à 2 chiffres | année à 2 chiffres ]

two-digit year format [ 2-digit date | 2-digit year | two-digit date convention ]


au cours de deux années consécutives

during two successive years


pendant deux années supplémentaires

for two additional years


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, le président Juncker a déclaré: «Au cours des deux ou trois dernières années, en collaborant régulièrement avec le président Porochenko et son gouvernement, nous avons constaté que les progrès avaient été bien plus nombreux durant ce bref laps de temps qu'au cours des vingt années précédentes».

At the press conference following the Summit, President Juncker said: "Over the last two or three years, while working faithfully with President Poroshenko and his government, we have witnessed a great deal more progress during this short period than in the previous twenty years".


Les travaux que nous poursuivons avec le Parlement européen et le Conseil pour parvenir à un accord sur les propositions ambitieuses présentées au cours des deux premières années du mandat de la Commission sont tout aussi importants que les nouvelles initiatives prévues cette année.

Just as important as the new initiatives set out this year is our continued work with the European Parliament and Council to reach agreement on the ambitious proposals which have already been made in the Commission's first two years in office.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Nous nous réjouissons de travailler à nouveau avec eux au cours des deux prochaines années».

We look forward to working with them again over the next two years’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous reconnaissons également qu'il est important à long terme que le Japon et l'UE favorisent les contacts entre leurs peuples, et nous déclarons que les deux parties devraient œuvrer ensemble pour faire de l'année 2005 "l'Année Japon-UE des contacts entre les peuples".

We also recognise the long-term importance of promoting people-to-people exchanges between Japan and the EU and declare that both sides should work towards making the year 2005 the "Japan-EU Year of People-to-People Exchanges".


Nous sommes certains toutefois qu'ayant tant investi dans ce domaine ces deux dernières années, nous y consacrerons toute notre attention au cours de la présente réunion ministérielle".

But you can be sure, having invested so much on this in the last two years, we will give it our best shot during this Ministerial".


Ce sont là, en effet, des problèmes mondiaux, de sorte qu'au cours des deux prochaines années nous devrons nous préparer à la conférence Rio + 10, qui se tiendra en 2002.

These are global concerns, and over the next year or two we shall increasingly have our sights set on the "Rio + 10" Conference, to be held in 2002.


Nous notons que le commerce et les investissements bilatéraux pourraient être sensiblement accrus dans les années à venir, au bénéfice des deux parties, et nous sommes d'accord pour estimer que les questions commerciales non résolues devraient être réglées le plus rapidement possible dans le cadre de l'APC.

We note that bilateral trade and investment could be increased substantially, to mutual benefit, in the coming years and agree that outstanding trade issues should be solved as quickly as possible in the framework of the PCA.


32) Si vous avez connaissance d'une étude ou d'un rapport scientifique qui aurait été préparé sur cette question au cours des deux dernières années, veuillez nous en transmettre une copie ou nous en donner les références.

32) If you are aware of any study or scientific report which has been prepared on this issue during the last two years, please transmit a copy or give the references.


La Commission, soucieuse, notamment, d'améliorer la coordination et la cohérence de ce travail scientifique, a pris un certain nombre de mesures: * Organisation de conférences supplémentaires (les deux conférences consacrées à l'ESB et la grande conférence sur les hormones l'année précédente; * Institution d'un comité pluridisciplinaire, mais dont les avis rendus jusqu'à ce jour ne nous ont malheureusement pas entièrement satisfai ...[+++]

In order to improve the coordination and consistency of scientific advice, therefore, the Commission has: * organized additional conferences (two on BSE and one major conference on hormones last year); * set up an ad hoc multidisciplinary committee; unfortunately, the opinions delivered by this committee so far have not lived up to our expectations. Specifically on the question of genetically modified maize, the three scientific committees concerned have also adopted a promising new approach involving all three holding a joint hearing of external experts. Our present scientific committees bring together individual specialists with a wide spectrum of knowledge and are quite up to the task of providing sound recommendations. However, we als ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux années nous ->

Date index: 2025-03-13
w