considère que lors de l'expiration du traité resteront en suspens les problèmes auxquels les activités financières prévues par ce traité font face et, que par conséquent, il est nécessaire de prévoir des mécanismes adéquats en vue de poursuivre l'action de la CECA en faveur des zones qui dépendent de ces deux industries ainsi qu'en faveur de leurs travailleurs;
7. Considers that expiry of the Treaty will leave unresolved the problems which the financial activities provided for in that Treaty are intended to remedy and that, therefore, appropriate arrangements must be made to continue ECSC activities for the benefit of the areas dependent on the coal and steel industries and the workers employed in those industries;