Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dettes lorsqu'elles viendront " (Frans → Engels) :

La Banque centrale européenne, la Commission et les gouvernements devraient unir leurs efforts pour résoudre cette situation problématique héritée du passé, en partant du principe qu’il faut assurer le service des dettes quand celles-ci sont viables et parvenir à une résolution rapide lorsquelles ne le sont pas.

The ECB, Commission and governments should combine to tackle this legacy issue, based on the guiding principle that viable debt remains serviced and non-viable debt gets speedily resolved.


§ En cas de dépassement de la valeur de référence concernant la dette, lorsqu'elle établira le rapport prévu à l'article 126, paragraphe 3, du TFUE, la Commission considérera que la contribution à l'EFSI est un «facteur pertinent» au sens de l'article 2, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1467/97.

§ In case of a non-respect of the debt reference value, when preparing the report envisaged under Article 126(3) TFEU, the Commission will consider the contribution to the EFSI to be a “relevant factor” in line with Article 2(3) of Regulation (EC) No 1467/97.


Pas plus tard qu'hier, j'ai communiqué avec le bureau du premier ministre au nom de femmes pour demander une rencontre avec elles lorsqu'elles viendront à Ottawa.

Only yesterday I contacted the Prime Minister's office on behalf of women to request that he meet with them when they come to Ottawa.


Si j'ai une dette personnelle de 100 000 $ et que je suis à la recherche d'un prêt de 50 000 $, l'institution prêteuse tiendra sûrement compte de la taille de ma dette lorsqu'elle établira le taux d'intérêt qu'elle me consentira.

If I have a personal debt of $100,000 and I am looking for a 50,000-dollar loan, the lending institution will surely take into account the size of my debt in setting the interest rate for my loan.


L'article 2 du règlement (CE) n° 1467/97 dispose que «[...] La Commission, lorsquelle établit un rapport en vertu du l’article 126, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne [c’est-à-dire lorsqu’un État membre ne remplit pas les exigences relatives au critère du déficit ou de la dette, ou à ces deux critères], tient compte de tous les facteurs pertinents, ainsi que le prévoit ledit article, dans la mesure où ils affectent significativement l’évaluation du respect des critères du déficit ...[+++]

Article 2 of Regulation (EC) No 1467/97 provides that “[. ] The Commission, when preparing a report [requested] under Article 126(3) TFEU [i.e. when a Member State does not fulfil the requirements under the deficit or the debt criterion, or both], shall take into account all relevant factors as indicated in that Article, in so far as they significantly affect the assessment of compliance with the deficit and debt criteria by the Member State concerned.


5. Les États membres peuvent décider que les dettes du déposant à l’égard de l’établissement de crédit sont prises en compte lors du calcul du montant remboursable lorsquelles sont échues à la date à laquelle une autorité administrative concernée fait le constat visé à l’article 2, paragraphe 1, point 8) a), ou à laquelle une autorité judiciaire rend la décision visée à l’article 2, paragraphe 1, point 8) b) ou avant cette date, lorsque la compensation est possible au titre des dispositions r ...[+++]

5. Member States may decide that the liabilities of the depositor to the credit institution are taken into account when calculating the repayable amount where they have fallen due on or before the date on which a relevant administrative authority makes a determination as referred to in point (8)(a) of Article 2(1) or when a judicial authority makes a ruling as referred to in point (8)(b) of Article 2(1) to the extent the set-off is possible under the statutory and contractual provisions governing the contract between the credit institution and the deposit ...[+++]


Mme Raitt : Les parties, si elles sont en train de négocier ou si elles décident de négocier lorsqu'elles viendront ici plus tard aujourd'hui, ont jusqu'au moment de la sanction royale pour s'entendre.

Ms. Raitt: The parties, if they are negotiating now, if they choose to negotiate when they come in here later today, have until Royal Assent to do their own deal.


Lorsque la famille canadienne moyenne se débat pour s'occuper d'un parent âgé, payer les études des enfants et rembourser 96 000 $ de dette, lorsqu'elle compte sur chaque sou tout simplement pour joindre les deux bouts, il lui est difficile d'imaginer que son gouvernement achète des avions de combat en recourant à un processus qui entraînera inévitablement un surcroît de dépense de 3 milliards de dollars.

When the typical Canadian family is struggling to care for an elderly parent, trying to put their kids through school and carrying $96,000 in debt, when they are counting every penny just to make ends meet, it is hard to fathom their government buying fighter jets by a process that is bound to overspend by at least $3 billion.


La Commission, lorsquelle établit un rapport en vertu du l’article 126, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, tient compte de tous les facteurs pertinents, ainsi que le prévoit ledit article, dans la mesure où ils affectent significativement l’évaluation du respect des critères du déficit et de la dette par l’État membre concerné.

The Commission, when preparing a report under Article 126(3) TFEU, shall take into account all relevant factors as indicated in that Article, in so far as they significantly affect the assessment of compliance with the deficit and debt criteria by the Member State concerned.


Madame la ministre, comme vous l'avez dit à Mme Thibeault, les ententes qui existent présentement, par exemple les ententes sur le transfert de la formation de la main d'oeuvre, seront assujetties à cette nouvelle politique lorsqu'elles viendront à échéance.

Madam Minister, as you said to Ms. Thibeault, current agreements, such as the one on transferring responsibility for labour force training, will be subject to this new policy when they expire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dettes lorsqu'elles viendront ->

Date index: 2023-01-06
w