Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dette publique qui a augmenté considérablement depuis » (Français → Anglais) :

La réduction de la dette: la dette publique, qui a augmenté considérablement depuis 2008 en raison de la crise, devrait atteindre un niveau record cette année et doit dès lors être placée sur une trajectoire régulièrement descendante, en particulier en Belgique, en Irlande, en Grèce, en Espagne, en Italie, à Chypre et au Portugal, où elle dépasse encore 100 % du PIB.

Reducing debt: Having risen significantly since 2008 as a result of the crisis, public debt is forecast to peak this year and needs to be put on a downward path, particularly in Belgium, Ireland, Greece, Spain, Italy, Cyprus and Portugal, where it remains above 100% of GDP.


Les déficits publics dans l'UE, qui avaient atteint en moyenne 6,5 % du PIB en 2010, devraient retomber à 2,7 % en 2015[11]. Ce résultat est le fruit des efforts considérables consentis par plusieurs États membres, notamment en 2011 et 2012, pour rétablir la viabilité de leurs finances publiques[12]. Cependant, du fait de l'accumulation des déficits et du ralentissement de la croissance, les niveaux de la dette souveraine ont fortement augmenté ...[+++]

Government deficits reached 6.5% of GDP on average in 2010 in the EU and are expected to decrease to 2.7% in 2015.[11] This reflects the massive efforts made in several Member States, particularly in 2011 and 2012, to restore the sustainability of their public finances.[12] However, given the accumulation of deficits and the slowdown in growth, sovereign debt ratios have increased markedly, from 60% of GDP on average before the crisis, to 80% in 2010 a ...[+++]


La réduction accélérée des dettes publiques et l'augmentation des taux d'emploi constituent des moyens importants pour contribuer à la soutenabilité des finances publiques.

Cutting the public debt rapidly and raising employment rates are important ways of making public funding more sustainable.


Depuis la publication du rapport de 2001, les dépenses effectuées dans le cadre de l'instrument augmentent considérablement.

Since the report for 2001 was issued expenditure under the instrument has increased markedly.


L’enseignement supérieur souffre depuis longtemps d’un manque d’investissement, alors même que le nombre d’élèves a augmenté considérablement.

Higher education has suffered a long period of under-investment, alongside major expansion in student numbers.


Il s'agit d'une augmentation de 58 p. 100 depuis l'adoption de la résolution de 1989, et je suis sûre que ce pourcentage a augmenté considérablement depuis.

That was a 58% increase since the 1989 resolution, and I'm sure this has increased considerably since that time.


Leurs exportations à destination de l'UE ont augmenté considérablement depuis 1995 et représentent maintenant 42% des importations de l'UE (432 milliards d'euros en 2000).

Developing country exports to the EU have increased significantly since 1995, and now account for 42% of EU imports, € 432 bn in 2000.


S'agissant des chaînes diffusées aussi dans d'autres Etats membres, il y a lieu de noter que RTL 5 augmente considérablement son pourentage depuis le rapport précédent.

As regards the channels also broadcasting in other Member States, it should be noted that RTL 5 has substantially increased its percentage of transmission time of European works since the last report.


C'est le cas, par exemple, du vin et des spiritueux, des véhicules automobiles, de l'équipement médical, des cosmétiques et produits pharmaceutiques dont les exportations ont augmenté considérablement depuis 1987.

It is the case, for instance, for wine and spirits, motor vehicles, medical equipment, cosmetics or pharmaceuticals, the export of which have substantially increased since 1987.


Le nombre des vols a en effet augmenté considérablement depuis dix ans mais le contrôle du trafic n'a pas suivi le rythme de cette évolution.

Air traffic in terms of aircraft movements had soared in the last decade; air traffic control had not kept up.


w