Comme je l'ai dit, les problèmes que nous connaissons aujourd'hui ressemblent un peu à ceux que le gouvernement a connus à la fin de la Seconde Guerre mondiale. La dette fédérale était alors intolérablement élevée, le chômage était un problème majeur, l'industrie devait subir une restructuration mais à la fin de la guerre, il y avait le dividende de la paix.
I referred to my parallel of today's problems with those facing the government at the end of World War II. Federal debt was intolerably high, unemployment was a major problem, industry had to restructure but at the end of the war there was a peace dividend.