Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dette au pib devrait diminuer » (Français → Anglais) :

D'après les prévisions, le ratio de la dette au PIB devrait diminuer progressivement après avoir culminé en 2014.

The debt-to-GDP ratio is forecast to decrease gradually from the peak reached in 2014.


D'après les prévisions, le ratio de la dette au PIB devrait diminuer progressivement après avoir culminé en 2014.

The debt-to-GDP ratio is forecast to decrease gradually from the peak reached in 2014.


Le ratio de la dette au PIB devrait baisser progressivement pour passer de 91,5 % en 2016 à 90,4 % en 2017 et à 89,2 % en 2018.

The debt-to-GDP ratio is expected to diminish gradually from 91.5% in 2016 to 90.4% in 2017 and 89.2% in 2018.


Par ailleurs, le ratio de la dette au PIB devrait continuer à diminuer progressivement, passant de 94,4 % en 2014 à 91,1 % dans la zone euro en 2017 (UE: 85,5 %).

The debt-to-GDP ratio meanwhile is forecast to continue declining gradually from 94.4% in 2014 to 91.1% in the euro area in 2017 (EU: 85.5%).


Dans l’intervalle, le ratio de la dette au PIB devrait continuer à diminuer progressivement, passant de 94,4 % en 2014 à 91,1 % dans la zone euro en 2017 (85,5 % en moyenne au niveau de l'UE).

The debt-to-GDP ratio meanwhile is forecast to continue declining gradually from 94.4% in 2014 to 91.1% in the euro area in 2017 (EU: 85.5%).


Étant donné que les remboursements auprès de l'Union européenne et de la Banque mondiale sont dus en 2014-2015, le ratio dette publique/PIB devrait de nouveau décroître au niveau de la barre des 40 % en 2014.

As repayments to the EU and World Bank take effect in 2014/2015 the general government debt-to-GDP ratio is expected to decline again to 40% in 2014.


3. demande instamment à la Commission de ne pas réduire, en termes réels, le montant global pour chaque bénéficiaire; note que ce calcul doit s'effectuer en tenant compte des éléments suivants: a) le rapport entre l'aide globale programmée au titre de l'IAP et le PIB des différents pays ne doit pas diminuer en termes relatifs, même si, en termes réels, le dénominateur (le PIB) des divers bénéficiaires aura affiché une progression cumulée sur la période 2007-2013, b) le nombre de pays bénéficiant du financement au titre des futurs in ...[+++]

3. Urges the Commission to plan a non-decrease in real terms of overall funding for each beneficiary; notes that this calculation should be made while taking into consideration the following: a) the ratio of overall programmed IPA assistance to each country’s GDP should not decrease in relative terms even if, in real terms, the denominator (GDP) for each beneficiary country will have shown a cumulative increase over the period 2007-2013, b) the number of countries with access to funding through the future instrument is likely to decrease with the accession of Croatia, which would potentially change the comparative redistribution within ...[+++]


14. souligne, dès lors, qu'en cas d'émission d'euro-obligations, cette émission devrait être limitée à un ratio de la dette au PIB de 60 % sous le régime de la responsabilité solidaire, en tant que dettes publiques de premier rang, et devrait être associée à des mesures d'incitation visant à réduire la dette souveraine pour lui faire atteindre ce niveau; suggère que l'objectif principal des euro-obligations devrait être de réduire la dette souveraine, d'éviter tout aléa moral et de prévenir la spéculation contre l'euro; indique que, pour avoir accès à ces euro-obligations, ...[+++]

14. Stresses, therefore, that when Eurobonds are to be issued, their issuance should be limited to a debt ratio of 60% of GDP under joint and several liability as senior sovereign debt, and should be linked to incentives to reduce sovereign debt to that level; suggests that the overarching aim of Eurobonds should be to reduce sovereign debt and to avoid moral hazard and prevent speculation against the euro; notes that access to such Eurobonds would require agreement on, and implementation of, measurable programmes of debt reduction;


14. souligne, dès lors, qu'en cas d'émission d'euro-obligations, cette émission devrait être limitée à un ratio de la dette au PIB de 60 % sous le régime de la responsabilité solidaire, en tant que dettes publiques de premier rang, et devrait être associée à des mesures d'incitation visant à réduire la dette souveraine pour lui faire atteindre ce niveau; suggère que l'objectif principal des euro-obligations devrait être de réduire la dette souveraine, d'éviter tout aléa moral et de prévenir la spéculation contre l'euro; indique que, pour avoir accès à ces euro-obligations, ...[+++]

14. Stresses, therefore, that when Eurobonds are to be issued, their issuance should be limited to a debt ratio of 60% of GDP under joint and several liability as senior sovereign debt, and should be linked to incentives to reduce sovereign debt to that level; suggests that the overarching aim of Eurobonds should be to reduce sovereign debt and to avoid moral hazard and prevent speculation against the euro; notes that access to such Eurobonds would require agreement on, and implementation of, measurable programmes of debt reduction;


Il faut signaler également l'inquiétude que suscite la dette publique qui, dans le cas de l'Allemagne, ne devrait pas, pendant l'année en cours, descendre en dessous de 60% du PIB, et qui, pour le Portugal, même si elle est inférieure à 60% du PIB, devrait être supérieure, en 2004, de quelques 6% aux chiffres de son programme précédent.

It should also be noted that there is concern over public debt which, in the case of Germany, is not expected in the current year to fall below 60% of its GDP, while Portugal’s debt, although lower than 60% of its GDP, is expected in 2004 to be approximately 6% higher than in the previous programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dette au pib devrait diminuer ->

Date index: 2024-05-20
w