Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis
Chaîne de destruction catalytique
Cycle de destruction catalytique
Destruction catalytique
Destruction de données
Destruction de données personnelles
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Programme achat pour destruction
Règlement de 1996 sur la destruction des effets payés
Règlement sur la destruction des chèques
Règlement sur la destruction des effets payés
Régime d'achat aux fins de destruction
Régime d'achat et de destruction

Vertaling van "destructions restent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Règlement de 1996 sur la destruction des effets payés [ Règlement concernant la destruction des chèques et autres effets après paiement | Règlement sur la destruction des chèques | Règlement sur la destruction des effets payés ]

Destruction of Paid Instruments Regulations, 1996 [ Regulations Respecting the Destruction of Cheques and Other Instruments After Payment | Destruction of Paid Cheques Regulations | Destruction of Paid Instruments Regulations ]


chaîne de destruction catalytique | cycle de destruction catalytique | destruction catalytique

catalytic destruction | catalytic destruction chain | catalytic destruction cycle


programme achat pour destruction | régime d'achat aux fins de destruction | régime d'achat et de destruction

purchase and destruction scheme | purchase for destruction scheme | scheme for buying in and destroying (-)


...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis

...the seized assets shall be surrendered to the requested State


cycle de destruction catalytique [ chaîne de destruction catalytique | destruction catalytique ]

catalytic destruction cycle [ catalytic destruction chain | catalytic destruction ]


Les prestations familiales : les enfants restent encore sur leur faim

Child benefits: kids are still hungry


destruction de données personnelles | destruction de données

destruction of personal data


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Definition: Includes cases with a history of hypertension and foci of ischaemic destruction in the deep white matter of the cerebral hemispheres. The cerebral cortex is usually preserved and this contrasts with the clinical picture which may closely resemble that of dementia in Alzheimer's disease.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
69. souligne l'importance du travail effectué par la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie; prend acte avec une vive inquiétude de la principale conclusion de la commission d'enquête, à savoir que les premières causes de victimes civiles, de déplacements arbitraires et de destructions restent les offensives visant délibérément des civils, les attaques aveugles et disproportionnées, les attaques dirigées contre des biens civils et le patrimoine culturel protégé et l'imposition punitive de sièges et d'embargos; souligne la nécessité d'accorder une attention particulière et de l'aide aux femmes vi ...[+++]

69. Emphasises the importance of the work carried out by the UN Independent International Commission of Inquiry on Syria; notes with grave concern the core finding of the commission of inquiry that the main causes of civilian casualties, arbitrary displacement and destruction remain the deliberate targeting of civilians, indiscriminate and disproportionate attacks, attacks on civilian and protected cultural heritage objects and the punitive imposition of sieges and blockades; emphasises the need for special attention and support to be given to women victims of violence and to women’s organisations and their participation in humanitaria ...[+++]


Même si quelques-unes des causes du déclin restent incertaines, les barrages, la destruction de l'habitat, les prédateurs, la pollution, le réchauffement de la planète et d'autres facteurs que nous ne connaissons pas y ont probablement contribué.

Some of the causes of the decline are uncertain, but the likely contributors include dams, habitat destruction, predators, pollution, global warming, and other factors that we're not familiar with.


8. condamne le climat de violence qui continue de régner dans l'est de l'Ukraine, ainsi que les pertes de vies humaines qui y ont lieu chaque jour, la destruction de biens et d'habitations et la fuite de plusieurs milliers de civils vers des zones moins dangereuses; salue la bonne volonté manifestée par la partie ukrainienne en adoptant un cessez-le-feu unilatéral et déplore que cet exemple n'ait pas été suivi par les rebelles et les mercenaires; se déclare vivement préoccupé par la sécurité des simples citoyens qui restent piégés dans les zon ...[+++]

8. Condemns the ongoing violence and daily loss of lives in eastern Ukraine, the destruction of homes and properties and the flight of many thousand civilians from conflict areas to safe havens; welcomes the goodwill shown by the Ukrainian side in adopting a unilateral ceasefire and regrets the fact that the rebels and mercenaries refused to follow that example; is deeply concerned about the safety of ordinary people who remain trapped in the Donetsk and Luhansk areas; deplores the loss of lives and the fact that children have been registered among the victims; ...[+++]


Ils sont parfaitement conscients que de très nombreux cas de violation des droits de la personne et de destruction de l'environnement restent impunis au nom du développement.

They are keenly aware that too many legitimate cases of human rights abuses and environmental destruction are going unchecked in the name of development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les difficultés techniques pour y parvenir sont toujours très grandes, mais il faut selon moi tenir compte des effets de toutes les tentatives, même si les efforts d'al-Qaïda ou d'un autre groupe terroriste pour utiliser des armes de destruction massive restent modestes. Nous devons tenir compte des dommages physiques potentiels, mais aussi des répercussions économiques et des effets psychologiques.

The technical hurdles to doing that are still very high, but I don't think you can discount the effects of any kind of an attempt, even a small initiative by al Qaeda or any terrorist groups using weapons of mass destruction—not necessarily just the physical harm, but you can think of the economic repercussions, the psychological effect.


125. regrette vivement qu'au cours du conflit armé entre la Russie et la Géorgie sur l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie en août 2008, les violations du droit humanitaire international aient fait des centaines de victimes et forcé des dizaines de milliers de personnes à se déplacer; rappelle que jusqu'ici, la Russie ne s'est conformée qu'au premier des six points de l'accord de cessez-le-feu avec la Géorgie; déplore la destruction délibérée dont ont été la cible des villages peuplés de Géorgiens en Ossétie du Sud et en Abkhazie pendant et après le conflit; souligne que ces violations restent ...[+++]

125. Deeply regrets that during the armed conflict between Russia and Georgia over South Ossetia and Abkhazia in August 2008 the violations of international humanitarian law resulted in hundreds of casualties and tens of thousands of displaced individuals; recalls that to this day Russia has fulfilled only the first point of its six-point ceasefire agreement with Georgia; deplores the deliberate destruction of ethnic Georgian villages in South Ossetia and Abkhazia during and after the conflict; stresses that impunity for these viol ...[+++]


120. regrette vivement qu'au cours du conflit armé entre la Russie et la Géorgie sur l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie en août 2008, les violations du droit humanitaire international aient fait des centaines de victimes et forcé des dizaines de milliers de personnes à se déplacer; rappelle que jusqu'ici, la Russie ne s'est conformée qu'au premier des six points de l'accord de cessez-le-feu avec la Géorgie; déplore la destruction délibérée dont ont été la cible des villages peuplés de Géorgiens en Ossétie du Sud et en Abkhazie pendant et après le conflit; souligne que ces violations restent ...[+++]

120. Deeply regrets that during the armed conflict between Russia and Georgia over South Ossetia and Abkhazia in August 2008 the violations of international humanitarian law resulted in hundreds of casualties and tens of thousands of displaced individuals; recalls that to this day Russia has fulfilled only the first point of its six-point ceasefire agreement with Georgia; deplores the deliberate destruction of ethnic Georgian villages in South Ossetia and Abkhazia during and after the conflict; stresses that impunity for these viol ...[+++]


9. estime que la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive restent les plus grandes menaces pesant sur la sécurité pour les deux partenaires; applaudit par conséquent à l'engagement des deux parties visant à rechercher une réponse globale efficace aux principales menaces que représente pour la paix et la sécurité internationale la prolifération d'armes de destruction massive et leurs circuits de livraison, ainsi que l'exportation et la prolifération irresponsables d'armes conventionnelles, y compris les armes légères et de petit calibre; à cette fin, souligne la nécessité de poursuivre les travaux ...[+++]

9. Believes that fighting terrorism and combating the proliferation of weapons of mass destruction remain the greatest security challenges for both partners; welcomes, therefore, the commitment of both sides to seeking an effective global response to the key threats to international peace and security posed by the proliferation of WMDs and their delivery systems, as well as the irresponsible exporting and proliferation of conventional weapons, including small arms and light weapons; to that end, stresses the need for the continuation of work on strengthening the non-proliferation regime, and that efforts must be ma ...[+++]


La réduction du taux de chômage est essentiellement liée à un ralentissement des destructions d’emplois, puisque les taux d’embauche, bien qu'en légère progression, restent très faibles.

The reduction in unemployment is mainly linked to a slowdown in job destruction, while, albeit slightly improving, job finding rates remain depressed.


On sait aussi qu'il y a eu destruction de documents qui auraient pu être très utiles à la Commission d'enquête et qui n'a pas semblé choquer ce gouvernement outre mesure, car ceux qui ont détruit ces documents restent toujours impunis.

We also know that documents that could have been very useful to the inquiry were destroyed and that this did not seem to worry the government unduly, because those who destroyed the documents have gone unpunished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destructions restent ->

Date index: 2021-04-29
w