Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation en eau des villages
Amis Suisses des Villages d'enfants SOS
Approvisionnement en eau des villages
Assainissement des agglomérations rurales
Assainissement des villages
Association européenne des villages d'enfants SOS
Bande de Masset
Bande du Conseil de Old Massett Village
Conseil de Old Massett Village
Destruction de données
Destruction de données personnelles
Masset
Old Massett Village Council
Recherche destructive sur les embryons
Règlement de 1996 sur la destruction des effets payés
Règlement sur la destruction des chèques
Règlement sur la destruction des effets payés
Rénovation des villages
Village global
Village mondial
Village planétaire
Village-pilote
Village-témoin
Villages d'enfants SOS
Villages internationaux d'enfants SOS

Vertaling van "destructions de villages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
village global | village mondial | village planétaire

global village


Règlement de 1996 sur la destruction des effets payés [ Règlement concernant la destruction des chèques et autres effets après paiement | Règlement sur la destruction des chèques | Règlement sur la destruction des effets payés ]

Destruction of Paid Instruments Regulations, 1996 [ Regulations Respecting the Destruction of Cheques and Other Instruments After Payment | Destruction of Paid Cheques Regulations | Destruction of Paid Instruments Regulations ]


Villages d'enfants SOS [ Villages internationaux d'enfants SOS | Association européenne des villages d'enfants SOS ]

SOS Children's Villages [ European Association of SOS Children's Villages ]


Old Massett Village Council [ Conseil de Old Massett Village | Masset | bande du Conseil de Old Massett Village | bande de Masset ]

Old Massett Village Council [ Masset | Old Massett Village Council Band | Masset Band ]


assainissement des agglomérations rurales | assainissement des villages | rénovation des villages

village development | village rehabilitation | village renewal


village-pilote | village-témoin

model village | pilot village


Amis Suisses des Villages d'enfants SOS | Villages d'enfants SOS

SOS Children's Villages


approvisionnement en eau des villages | alimentation en eau des villages

village water supply


recherche destructive sur les embryons (1) | recherche sur les embryons conduisant à leur destruction (2)

destructive embryo research


destruction de données personnelles | destruction de données

destruction of personal data
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaques ainsi que de destructions de villages dans le p ...[+++]

11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundar ...[+++]


10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaques ainsi que de destructions de villages dans le p ...[+++]

10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundar ...[+++]


Le régime yougoslave a vu cela comme une justification pour entreprendre une campagne massive de destruction des citoyens albanais, sans distinction de sexe ou d'âge. Cette campagne a été marquée par des détentions, des exécutions sommaires et la destruction de villages.

This was seen by the Yugoslav regime as a justification to enter into a massive and disproportionate campaign of destruction against Albanian citizens of all sexes and ages, including summary executions, destruction of villages and arbitrary detentions.


Le régime yougoslave a vu cela comme une justification pour entreprendre une campagne massive de destruction des citoyens albanais, sans distinction de sexe ou d'âge. Cette campagne a été marquée par des détentions, des exécutions sommaires et la destruction de villages.

This was seen by the Yugoslav regime as a justification to enter into a massive and disproportionate campaign of destruction against Albanian citizens of all sexes and ages, including summary executions, destruction of villages and arbitrary detentions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On dénombre les morts par millions dans ce conflit, sans parler de la détresse provoquée au sein des populations par les viols systématiques, l'enrôlement d'enfants soldats et la destruction des villages.

Millions died in that conflict, and untold distress was inflicted on the people in the form of systematic rape, recruitment of child soldiers and destruction of villages.


Les hommes, les femmes et les enfants du Darfour vivent la réalité douloureuse et pénible des meurtres brutaux, de la destruction de villages, de la propagation de maladies mortelles et du déplacement de millions de personnes.

The men, women and children of Darfur live the painful and harsh reality of brutal murders, destruction of villages, the spread of deadly diseases and the displacement of millions of individuals.


D. considérant que la commission d'enquête internationale a établi, dans son rapport de janvier 2005, que des crimes de guerre "non moins graves et odieux qu'un génocide" ont été perpétrés au Darfour, parmi lesquels "des attaques aveugles, comportant le meurtre de civils, des actes de torture, des disparitions forcées, la destruction de villages, des viols et autres formes de violences sexuelles" et a conclu que les auteurs présumés de ces violations sont des individus isolés, dont des fonctionnaires du gouvernement soudanais, des membres des milices et des groupes rebelles et certains officiers de forces armées étrangères agissant à ti ...[+++]

D. whereas the International Commission of Inquiry stated in its report that war crimes 'no less serious and heinous than genocide' had been committed in Darfur, including 'indiscriminate attacks, including killing of civilians, torture, enforced disappearances, destruction of villages, rape and other forms of sexual violence', concluding that 'those identified as possibly responsible for (these) violations consist of individual perpetrators, including officials from the government of Sudan, members of militia forces, members of rebel groups and certain foreign army officers acting in their personal capacity',


D. considérant que la Commission d'enquête internationale sur le Darfour a établi que des forces armées et des milices du gouvernement du Soudan ont mené "des attaques aveugles, comportant, dans tout le Darfour, le meurtre de civils, des actes de torture, des disparitions forcées, la destruction de villages, des viols et autres formes de violences sexuelles, des pillages et des déplacements forcés" et que "ces actes ayant été commis à grande échelle et de façon systématique, ils pourraient constituer des crimes contre l'humanité",

D. whereas the International Commission of Inquiry on Darfur established that GoS forces and militias conducted 'indiscriminate attacks, including killing of civilians, torture, enforced disappearances, destruction of villages, rape and other forms of sexual violence, pillaging and forced displacement, throughout Darfur' and that 'these acts were conducted on a widespread and systematic basis, and therefore may amount to crimes against humanity',


D. considérant que la commission d'enquête des Nations unies a établi, dans son rapport de janvier 2005, que des crimes de guerre "non moins graves et odieux qu'un génocide" ont été perpétrés au Darfour, parmi lesquels "des attaques aveugles, comportant le meurtre de civils, des actes de torture, des disparitions forcées, la destruction de villages, des viols et autres formes de violences sexuelles", concluant que les auteurs présumés de ces violations sont des individus isolés, dont des fonctionnaires du gouvernement soudanais, des membres des milices et des groupes rebelles et certains officiers de forces armées étrangères agissant à ...[+++]

D. whereas the UN Commission of Inquiry stated in its report of January 2005 that war crimes 'no less serious and heinous than genocide' had been committed in Darfur, including 'indiscriminate attacks, including killing of civilians, torture, enforced disappearances, destruction of villages, rape and other forms of sexual violence'; concluding that 'those identified as possibly responsible for (these) violations consist of individual perpetrators, including officials from the government of Sudan, members of militia forces, members of rebel groups and certain foreign army officers acting in their personal capacity',


Il est clair que la vie de plusieurs centaines de personnes est en danger suite à la destruction des villages, des récoltes et des réserves de nourriture, et suite à la perte des bestiaux.

It is clear that the lives of many thousands of people have been put at risk following the loss of villages, crops, livestock and food reserves.


w