Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "destruction nous semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble ne faire aucune différence entre un amendement proposant—comme celui dont nous sommes saisis—de modifier un aspect relatif à l'éducation et aux droits des minorités à Terre-Neuve et un changement constitutionnel consécutif à la tenue au Québec d'un référendum sur la séparation du Québec qui entraînerait la destruction du Canada.

He was making an argument which assumed that there was no difference between an amendment such as the one before us to change something with respect to education and minority rights in Newfoundland and a constitutional change that would follow on a referendum in Quebec, the question which would pertain to the separation of Quebec and the destruction of Canada as we now know it.


Il semble y avoir un manque total de compréhension de la part des fonctionnaires qui rédigent cette législation du fait que nous ne parlons pas d'une utilisation éphémère c'est-à-dire une utilisation pour 30 jours, et puis d'une destruction mais d'une utilisation que nous devons faire mécaniquement afin d'exercer nos activités, et que cette utilisation est permanente.

There seems to be a total lack of comprehension on the part of officials drafting this legislation of the fact that we are not talking about an ephemeral use that is, a use for 30 days and then destruction but a use we need to make mechanically in order to operate our businesses, and that that use is ongoing.


C’est pourquoi il me semble important que le Fonds de solidarité et les mesures que nous prenons ciblent ces conséquences à long terme de la destruction de la nature.

Therefore, it seems important to me for the Solidarity Fund and the measures that we are taking to be targeted at these long-term consequences of natural destruction.


Peut-être devrions-nous tous réfléchir à cette question, car nous ne donnons pas - me semble-t-il - un bon exemple aux générations futures en considérant que le tir, notamment, qui constitue en fait une forme de destruction, mérite d’être élevé au rang de discipline olympique.

Perhaps we should all give some thought to that, because I do not think we are providing a good example to the younger generations by believing that shooting, for example, which is actually a form of destruction, should be elevated to the level of an Olympic sport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, en plein XXI siècle, malgré tous les avertissements et alertes que nous entendons, la destruction par l’activité humaine d’habitats vulnérables, aquatiques et terrestres, semble être sans fin, et on peut dire aujourd’hui, en 2008, que les objectifs fixés à Johannesburg il y a environ six ans seront impossibles à atteindre. en tout cas pour 2010.

Nevertheless, as we move further into this 21st century, despite all the warnings and alerts, the destruction by human activity of vulnerable aquatic and terrestrial habitats would seem to be a never-ending process and it is now clear, in 2008, that the goals established in Johannesburg six years ago will be impossible to achieve.at least by 2010.


Nous collaborons avec des entreprises participant à la mise en oeuvre de technologies comme le nouveau procédé d'hydrolyse, qui semble un bon moyen de destruction mais nécessite beaucoup d'installations, et il faudra probablement autour de deux ans, dans le meilleur des scénarios, avant que celles-ci soient disponibles pour nous.

We are working with companies that are involved in things like the new hydrolysis process, which looks like it can deactivate, but it involves a lot of units, and those are still probably in the range of two years, best-case scenario, from being available to us.


Le sujet qui nous occupe est fondamental puisqu’il est lié à la prolifération d’armes de destruction massive, et il nous semble donc indispensable de parvenir au plus grand consensus possible entre les membres de la communauté internationale et, concrètement, entre les membres du Conseil des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique.

The issue we are dealing with is fundamental, linked to the proliferation of weapons of mass destruction, and it therefore seems to us to be essential to achieve the greatest possible agreement amongst the members of the international community and, specifically, amongst the members of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency.


Tout d'abord, je rappellerai - dans l'espoir que le Parlement l'appuie - la nécessité de la destruction des stocks de mines antipersonnel existant encore dans de nombreux pays, même signataires, parce que cette destruction nous semble constituer l'élément de prévention dont nous parlons souvent sans jamais savoir à quoi nous faisons allusion.

Firstly – and we hope that Parliament will support us in this – we stress the need to destroy the stockpiles of anti-personnel landmines still held by many countries, including signatory countries, because we feel that Parliament often talks about stockpile destruction as preventative action without really knowing what it is referring to.


Nous particularisons l'Irak qui, semble-t-il, posséderait ou fabriquerait des armes de destruction massive, ou aurait le potentiel d'en fabriquer, alors que nous savons pertinemment qu'un État, la Corée du Nord, détient des armes de destruction massive et multiplie les gestes de fermeté à l'égard de la communauté internationale en menaçant de se retirer du traité d'armistice et a procédé hier à un essai de missiles.

We single out Iraq, which it seems has, or will build, or may build weapons of mass destruction. Yet we know full well that North Korea does have weapons of mass destruction, and is becoming increasingly recalcitrant to the international community, threatening to withdraw from the armistice treaty and yesterday conducted missile tests.


C'est ce que nous continuons de faire et nous entendons continuer de nous assurer que Saddam Hussein ne puisse pas acquérir des armes de destruction massive et les utiliser pour troubler la paix mondiale (1435) M. Brian Pallister (Portage Lisgar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le gouvernement semble se sentir davantage menacé par ses simples députés que par Saddam Hussein.

That is what we continue to do and we will continue to ensure that weapons of mass destruction are not acquired by Saddam Hussein and used to disturb the peace of the world (1435) Mr. Brian Pallister (Portage Lisgar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the government seems to see a greater threat in its own backbenchers than it does in Saddam Hussein.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     destruction nous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destruction nous semble ->

Date index: 2022-01-27
w