Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "destruction massive restent modestes " (Frans → Engels) :

Les difficultés techniques pour y parvenir sont toujours très grandes, mais il faut selon moi tenir compte des effets de toutes les tentatives, même si les efforts d'al-Qaïda ou d'un autre groupe terroriste pour utiliser des armes de destruction massive restent modestes. Nous devons tenir compte des dommages physiques potentiels, mais aussi des répercussions économiques et des effets psychologiques.

The technical hurdles to doing that are still very high, but I don't think you can discount the effects of any kind of an attempt, even a small initiative by al Qaeda or any terrorist groups using weapons of mass destruction—not necessarily just the physical harm, but you can think of the economic repercussions, the psychological effect.


9. estime que la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive restent les plus grandes menaces pesant sur la sécurité pour les deux partenaires; applaudit par conséquent à l'engagement des deux parties visant à rechercher une réponse globale efficace aux principales menaces que représente pour la paix et la sécurité internationale la prolifération d'armes de destruction massive et leurs circuits de livraison, ainsi que l'exportation et la prolifération irresponsables d'armes conventionnelles, y compris les armes légères et de petit calibre; à cette fin, soulig ...[+++]

9. Believes that fighting terrorism and combating the proliferation of weapons of mass destruction remain the greatest security challenges for both partners; welcomes, therefore, the commitment of both sides to seeking an effective global response to the key threats to international peace and security posed by the proliferation of WMDs and their delivery systems, as well as the irresponsible exporting and proliferation of conventional weapons, including small arms and light weapons; to that end, stresses the need ...[+++]


19. estime que la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive restent les plus grandes menaces pesant sur la sécurité pour les deux partenaires; souligne dès lors la nécessité, pour les deux parties, de renforcer leur collaboration dans ce domaine et d'apporter leur soutien au rôle que doivent assumer les Nations unies dans la lutte contre ces deux menaces;

19. Believes that fighting terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction remain the greatest security challenges for both partners; stresses therefore the need for both sides to reinforce their collaboration in this field and to support the role the UN must play in combating both challenges;


6. estime que la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive restent les plus grandes menaces pesant sur la sécurité pour les deux partenaires; souligne dès lors la nécessité, pour les deux parties, de renforcer leur collaboration dans ce domaine et d'apporter leur soutien au rôle que doivent assumer les Nations unies dans la lutte contre ces deux menaces;

6. Believes that fighting terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction remain the greatest security challenges for both partners; stresses therefore the need for both sides to reinforce their collaboration in that field and to support the role that the UN must play in combating both challenges;


6. estime que la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive restent les plus grandes menaces pesant sur la sécurité pour les deux partenaires; souligne dès lors la nécessité, pour les deux parties, de renforcer leur collaboration dans ce domaine et d'apporter leur soutien au rôle que doivent assumer les Nations unies dans la lutte contre ces deux menaces;

6. Believes that fighting terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction remain the greatest security challenges for both partners; stresses therefore the need for both sides to reinforce their collaboration in this field and to support the role the UN must play in combating both challenges;


6. estime que la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive restent les plus grandes menaces pesant sur la sécurité pour les deux partenaires; souligne dès lors la nécessité, pour les deux parties, de renforcer leur collaboration dans ce domaine et d'apporter leur soutien au rôle que doivent assumer les Nations unies dans la lutte contre ces deux menaces;

6. Believes that fighting terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction remain the greatest security challenges for both partners; stresses therefore the need for both sides to reinforce their collaboration in that field and to support the role that the UN must play in combating both challenges;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destruction massive restent modestes ->

Date index: 2023-06-04
w