Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#destruction des dossiers
Analyse non destructive
Chaîne de destruction catalytique
Cycle de destruction catalytique
Destruction catalytique
Destruction de données
Destruction de données personnelles
Destruction des documents
Muscle vaste interne du membre inférieur
Muscle vaste médial
Musculus vastus medialis
Partie fortement concave de la côte
Programme achat pour destruction
Protection contre la destruction
Recherche destructive sur les embryons
Règlement de 1996 sur la destruction des effets payés
Règlement sur la destruction des chèques
Règlement sur la destruction des effets payés
Régime d'achat aux fins de destruction
Régime d'achat et de destruction
Sécurité de la destruction
Technique non destructive d'analyse
Vaste concavité côtière
Vaste échancrure de la côte
échancrure importante de la côte

Vertaling van "destruction de vastes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement de 1996 sur la destruction des effets payés [ Règlement concernant la destruction des chèques et autres effets après paiement | Règlement sur la destruction des chèques | Règlement sur la destruction des effets payés ]

Destruction of Paid Instruments Regulations, 1996 [ Regulations Respecting the Destruction of Cheques and Other Instruments After Payment | Destruction of Paid Cheques Regulations | Destruction of Paid Instruments Regulations ]


chaîne de destruction catalytique | cycle de destruction catalytique | destruction catalytique

catalytic destruction | catalytic destruction chain | catalytic destruction cycle


programme achat pour destruction | régime d'achat aux fins de destruction | régime d'achat et de destruction

purchase and destruction scheme | purchase for destruction scheme | scheme for buying in and destroying (-)


muscle vaste interne du membre inférieur [ muscle vaste médial | musculus vastus medialis ]

vastus medialis [ musculus vastus medialis | musculus vastus internus ]


vaste concavité côtière [ vaste échancrure de la côte | échancrure importante de la côte | partie fortement concave de la côte ]

large coastal concavity


Analyse non destructive | technique non destructive d'analyse

non-destructive analysis | Non-Destructive Assay | NDA [Abbr.]


destruction de données personnelles | destruction de données

destruction of personal data


destruction des documents (1) | #destruction des dossiers (2)

destruction of documents


recherche destructive sur les embryons (1) | recherche sur les embryons conduisant à leur destruction (2)

destructive embryo research


protection contre la destruction | sécurité de la destruction

safety from destruction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Albanie a procédé à plusieurs opérations répressives qui ont conduit à la destruction de vastes cultures de cannabis.

Albania conducted a number of law enforcement operations leading to the destruction of vast cultivations of cannabis.


B. considérant que l'usage de la torture, les arrestations massives et la destruction de vastes zones peuplées connaissent une escalade tragique ces derniers mois; considérant qu'un grand nombre de Syriens sont déplacés, et que certains sont même forcés de s'éloigner plus encore de l'aide humanitaire dont ils ont besoin;

B. whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas have dramatically escalated over the past few months; and whereas large numbers of Syrians are being displaced, some even being forced to move further away from the humanitarian assistance they need;


I. considérant que l'usage de la torture, des arrestations massives et de la destruction de vastes zones peuplées connaît une escalade tragique ces derniers mois;

I. whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas has dramatically escalated over the past months;


A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considérant que l'usage de la torture, des arrestations massives ...[+++]

A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, depuis le début de la répression violente à l'encontre des manifestants pacifiques en Syrie, en mars 2011, plus de 26 000 personnes ont été tuées, et les actes d'une rare violence - y compris l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, y compris à Damas et à Alep - ne cessent de s'accroître, comme les massacres horribles auxquelles se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes de plusieurs massacres et d'assassinats ciblés; considérant que l'on constate une escalade tragique de la torture, des arrestations massives et de la destruction de vastes ...[+++]

A. whereas since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011 more than 26.000 people have been killed, heavy violence - such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, including in Damascus and Aleppo - and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha have continuously increased; whereas there have been several massacres and targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas torture, mass arrests and wide-spread destruction of populated areas ...[+++]


A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considérant que l'usage de la torture, des arrestations massives ...[+++]

A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction ...[+++]


Nous entretenons de vastes relations en termes de commerce et d'investissement, sachant que l'UE est, par exemple, le premier partenaire économique de l'Australie. Nous avons un intérêt commun à aborder ensemble les affaires mondiales et régionales - de l'avenir du commerce mondial au terrorisme et aux armes de destruction massive en passant par les problèmes régionaux de la péninsule coréenne et des îles du Pacifique, où nous sommes l'un des premiers fournisseurs d'aide au développement.

We enjoy extensive trade and investment links - for example, the EU is Australia's largest economic partner - and we have a mutual interest in working together to tackle global and regional issues, from the future of world trade, terrorism and weapons of mass destruction, to the regional problems of the Korean peninsula and the Pacific islands, where we are one of the largest providers of development assistance.


Cette motion est pour nous, parlementaires, l'occasion d'affirmer et d'assumer notre responsabilité, qui est de nous assurer de la tenue d'un débat informé, de nous assurer que les Canadiens auront, avant que nous nous engagions dans l'une des entreprises les plus vastes et les plus importantes dans lesquelles notre pays se lancera au cours de la décennie à venir, l'occasion d'acquérir une certaine certitude que nous savons où nous allons, que nous n'agissons pas aveuglément, ou que le gouvernement fédéral n'agit pas à l'encontre de la volonté des provinces, ce qui engendre le genre de division qui s'est toujours révélée très ...[+++]

This is our opportunity as parliamentarians to assert and to honour our responsibility to ensure that there is informed debate, to ensure that for Canadians, before we commit ourselves to one of the most significant, extensive undertakings the country will consider in the next decade, there is an opportunity for us to have some certainty that we know what we are doing, that we are not acting blindly, or that we are not acting with the federal government against the provinces in a way that builds in the kind of division that has always proved so destructive in this country and is giving every sign of proving destructive now on the Kyoto q ...[+++]


La destruction que cette catastrophe a semée en Ukraine en rendant stériles une vaste superficie de certaines des terres agricoles les plus fertiles dans le monde, les souffrances humaines qu'elle a causées et même les effets qu'elle a eus autour du globe devraient effrayer les Canadiens et tous les habitants de la terre quand on commence à discuter de cette source d'énergie.

The destruction in Ukraine and the rendering unproductive of a huge area of some of the most productive agricultural land in the world and the human suffering and disaster that it created and even the effects that it had around the globe should scare Canadians and everyone in the world when they start talking about this source of energy.


La Loi sur les jeunes contrevenants prévoit en effet des règles d'une vaste portée sur la non-divulgation, la confidentialité et la destruction des dossiers.

The Young Offenders Act has extensive rules of non-disclosure, secrecy and the destruction of records.


w