Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destinés à soutenir notre capacité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme du Golfe arabique destiné à soutenir le Programme des Nations Unies pour l'aide humanitaire et le développement

Arabian Gulf Programme to Support United Nations Humanitarian and Development Programme


Programme d'actions destiné à renforcer les capacités régionales de recherche et de développement technologique

Science and Technology for Regional Innovation and Development in Europe [ STRIDE | STRIDE Programme ]


Plan d'ensemble UNESCO/COI pour un grand programme d'assistance destiné à renforcer les capacités des pays en développement en matière de sciences de la mer

Comprehensive UNESCO/IOC Plan for a Major Assistance Programme to Enhance Marine Science Capabilities of Developing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains de ces programmes visent les diplômés universitaires que nous recrutons comme agents de politique en perfectionnement; d'autres sont destinés à soutenir notre capacité dans le groupe des achats.

Some of those programs are aimed at university graduates who are brought in as policy interns; others are designed to bolster our capacity in the purchasing group.


Un montant de 9,5 milliards d'euros (+28,5 %) est destiné à soutenir la capacité de l'UE à faire face aux crises extérieures, comme celles qui touchent l'Ukraine et la Syrie, et à fournir une aide humanitaire aux populations dans le besoin.

There is €9.5 billion (+28.5%) to support the EU's capacity to respond to external crises, such as those in Ukraine and Syria, and to provide humanitarian help to those in need.


Des moyens sont également disponibles, au titre des deux fonds, pour financer le renforcement des capacités, la bonne gouvernance et l’aide aux PME, qui peuvent aussi contribuer à l’investissement global destiné à soutenir l’intégration des ressortissants de pays tiers.

Funding is also available under both funds for capacity building, good governance and support to SMEs, which can also contribute to the overall investment to support integration of third country nationals.


Ces services pourraient s’accompagner de programmes destinés à soutenir les institutions de microfinancement et les mécanismes d’épargne et de prêts, ainsi que les micro-, petites et moyennes entreprises et les jeunes entreprises, par un financement et un renforcement des capacités.

These could also be accompanied by schemes to support micro-finance institutions and savings and loans mechanisms, as well as micro-, small- and medium-sized enterprises and business start-ups through capacity building and financing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce montant couvrait notamment un montant de 439 millions d'euros pour l'aide humanitaire et l'aide aux réfugiés ainsi qu'aux Libanais en situation de vulnérabilité, et un montant de 249,5 millions d'euros provenant de l'instrument européen de voisinage (IEV) destiné à renforcer la capacité des institutions libanaises aux niveaux central et local et à les soutenir dans la fourniture de services de base aux communautés libanaises vulnérables, aux réfugiés syriens et aux réfugiés palestiniens venant de Syrie.

This includes EUR 439 million in humanitarian assistance to support refugees and vulnerable Lebanese, EUR 249.5 million from the European Neighbourhood Instrument (ENI) to enhance the capacities of Lebanese institutions at central and local levels, and to support them in the provision of basic services to Lebanese vulnerable communities, Syrian refugees and Palestinian refugees from Syria.


Cette plateforme, qui constitue le plus important réseau d'enseignants au monde, offre au personnel scolaire (enseignants, chefs d'établissement, bibliothécaires, etc.) et aux élèves des possibilités de communiquer, de collaborer et d'œuvrer ensemble à des projets; élaborer un outil d'autoévaluation sur la capacité numérique (SELFIE - self-assessment tool on digital capacity) afin que les écoles de l'UE puissent, sur une base volontaire et au moyen d'un ensemble de critères communs, évaluer leur capacité numérique et développer et améliorer la manière dont elles utilisent les technologies d'apprentissage à l'ère numérique; continuer d' ...[+++]

This platform, the world's biggest teachers' network, offers staff (teachers, head teachers, librarians, etc.) and pupils opportunities to communicate, collaborate and work on projects together. Develop a self-assessment tool on digital capacity (SELFIE) so that schools in the EU can, on a voluntary basis and using a set of common criteria, evaluate their digital capacity and develop and improve the way they use technologies for digital age learning. Further support Member States in providing high quality early childhood education and care and step up efforts to help them learn from each other and identify what works best. Offer policy g ...[+++]


Cette mesure est absolument essentielle pour nous aider à soutenir notre capacité de pouvoir faire encore davantage pour aider les Canadiens partout au pays.

This measure would be critically important in helping us to sustain our capacity to be able to do even more to help Canadians across the country.


Nous savons bien que tout ne peut être fait d'un seul coup. C'est pourquoi notre plan établit des priorités qui sont claires et suggère des moyens d'action concrets, conçus précisément pour soutenir notre capacité d'innover alors que nous entrons de plein pied dans le prochain millénaire.

We know that everything cannot be done overnight and this is why we have established clear priorities and suggested concrete means, in order to support our capacity to innovate in the next millennium.


des projets régionaux destinés à renforcer les capacités des pays de la Corne de l'Afrique pour gérer les flux migratoires, y compris pour lutter contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants et pour élaborer des politiques reposant sur le respect des droits et favorisant un retour et une réintégration durables (30 millions €); un projet dans trois zones transfrontalières de l'Éthiopie, du Kenya, de la Somalie et du Soudan pour s'attaquer aux facteurs à l'origine de l'instabilité et des déplacements forcés ...[+++]

regional projects to build the capacities of countries of the Horn of Africa to manage migration, including to fight against human trafficking and smuggling of migrants and through the development of rights-based and sustainable return and reintegration policies (€30 million); a project in three cross-border areas of Ethiopia, Kenya, Somalia and Sudan to address the drivers of instability and forced displacement, and support cross-border peaceful cooperation and sustainable economic growth (€63.5 million); support to refugees and host communities in northern Uganda, i ...[+++]


Il existe, en outre, deux programmes horizontaux accessibles à tous les pays ACP, destinés à soutenir les capacités de production.

Further to this, there are also horizontal programmes, accessible to all ACP countries, which support supply capacity.




D'autres ont cherché : destinés à soutenir notre capacité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destinés à soutenir notre capacité ->

Date index: 2021-11-18
w