Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord Gaza-Jéricho
Bande de Gaza
Cisjordanie
Collaborer pour promouvoir les destinations
Destination
Estimer les destinations touristiques
Examiner les destinations touristiques
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Gaza
Gaza-Ville
Gaza-ville
Gazaville
Jérusalem-Est
Lieu d'accueil
Lieu d'arrivée
Lieu de destination
Livraison rendu destination
Palestine
Point de destination
Tarif marchandise
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Ville de Gaza
étudier les destinations touristiques
évaluer les destinations touristiques

Traduction de «destination de gaza » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gaza [ bande de Gaza ]

Gaza [ Gaza Strip | Ghazze | Ghazzah ]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]




Accord Gaza-Jéricho | Accord entre Israël et l'OLP sur la bande de Gaza et la zone de Jéricho

Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area




promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

collaborate with other stakeholders to promote destinations | organise stakeholders' efforts to achieve destination promotion | coordinate efforts of stakeholders for destination promotion | coordinate efforts of stakeholders to promote destinations


estimer les destinations touristiques | étudier les destinations touristiques | évaluer les destinations touristiques | examiner les destinations touristiques

assess an area as a destination for tourism | map and apply tourist resources of an area | assess an area as a tourism destination | assess and evaluate tourist resources of an area


destination [ point de destination | lieu de destination | lieu d'arrivée | lieu d'accueil ]

place of destination


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

freight rate [ cost of shipment | delivery free at destination | freight tariff rate | transport rate ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, il faut d'urgence remédier efficacement au problème du transfert illégal d'armes à destination de Gaza.

Equally, the issue of illegal weapons’ transfer into the Gaza Strip has to be effectively addressed as a matter of urgency.


Ce projet s'inscrit dans le cadre de l'engagement, pris par les ministres des affaires étrangères de l'Union européenne au lendemain de l’incident de la flottille à destination de Gaza en 2010, d’étendre l’aide de l’UE à l’amélioration de l’infrastructure des points de passage dans la bande de Gaza.

This project is part of the commitment made by the European Union Foreign Ministers in the aftermath of the Gaza flotilla in 2010 to extend the EU’s support to the improvement of the crossings infrastructure in the Gaza Strip.


3. La Commission sait-elle que la Turquie soutient l’organisation terroriste du Hamas en laissant la flotte partir à destination de Gaza?

3. Is the Commission aware that Turkey is supporting the terrorist organisation Hamas by allowing the Gaza flotilla to depart?


6. appelle à la levée du blocus de la bande de Gaza, tout en appuyant la demande d’Israël selon laquelle la contrebande d’armes à destination de Gaza doit cesser; invite l’Autorité palestinienne et les dirigeants palestiniens à faire tout leur possible pour mettre fin aux multiples attaques de missiles Kassam tirés sans discernement depuis la bande de Gaza vers le territoire israélien; reconnaît le droit d’Israël à l’existence à l’intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues;

6. Calls for the lifting of the blockade of the Gaza strip, while supporting Israel's demand that the smuggling of weapons into Gaza should end; calls on the Palestinian Authority as well as the Palestinian leaders to do their utmost to put an end to the multiple attacks using Qassam missiles fired indiscriminately from the Gaza strip into Israeli territory; recognizes the right of Israel to exist within internationally recognized and secure borders;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. soutient la demande d'Israël concernant l'interdiction de la contrebande d'armes à destination de Gaza; invite l'Autorité israélienne et les dirigeants palestiniens à faire tout leur possible pour mettre fin aux multiples attaques de roquettes Kassam tirées sans discernement de la bande de Gaza en direction du territoire israélien; reconnaît le droit d'Israël à l'existence à l'intérieur de frontières internationalement reconnues et sûres;

6. Supports Israel's demand that the smuggling of weapons into Gaza should be prohibited; calls on the Palestinian Authority as well as the Palestinian leaders to do their utmost to put an end to the multiple attacks using Qassam missiles fired indiscriminately from the Gaza Strip into the Israeli territory; recognizes the right of Israel to exist within internationally and secure borders;


I. considérant que la résolution 1860 du Conseil de sécurité des Nations unies appelle à prévenir immédiatement la contrebande d'armes et de munitions à destination de Gaza,

I. whereas the UNSC Resolution 1860 calls upon immediate prevention of smuggling of weapons and ammunition into Gaza,


Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre la date où elle a été promise et la date où elle a été promise à nouveau; c) par quels mécanismes cette aide est-elle acheminée et quel ministère est responsable du d ...[+++]

Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for the file; (d) what are the terms of reference for this file, and what are the timelines for delivery; ...[+++]


Certaines questions doivent être traitées sans plus attendre, notamment la réouverture de tous les points de passage permettant d’entrer et de sortir de Gaza, l’arrêt prolongé des tirs de roquettes à l’encontre d’Israël ainsi que la prise de mesures efficaces visant à empêcher le trafic d’armes à destination de Gaza.

A number of issues need to be addressed without delay, in particular, the reopening of all crossings into and out of Gaza, a sustained halt to rocket attacks against Israel and an effective means to prevent arms-smuggling to Gaza.


Le Conseil demande instamment que les points de passage comme ceux de Rafah et de Karni soient rouverts et restent ouverts pour permettre au moins le passage de l'aide humanitaire et des produits de base destinés à Gaza ainsi que le retour en toute sécurité des Palestiniens qui se trouvent actuellement du côté égyptien de la frontière.

The Council urges that the border crossings such as Rafah and Karni be opened and remain open to allow at least the passage of humanitarian aid and basic products to Gaza and the safe return of Palestinians currently on the Egyptian side of the border.


Il y a à peine deux semaines, un activiste chevronné de Victoria, qui avait été entraîné en tant que bouclier humain et qui avait entrepris antérieurement des missions similaires dans des environnements hostiles, a été déclaré disparu du navire Challenger II à destination de Gaza, après que ce dernier ait été pris d'assaut par les commandos israéliens.

As recently as two weeks ago, a veteran activist from Victoria, who had been trained as a human shield and who had previously undertaken similar missions in hostile environments, was reported missing from the Gaza-bound ship Challenger II after it was stormed by Israeli commandos.


w