Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destination de cinq villes françaises » (Français → Anglais) :

La ville a aussi développé des outils numériques destinés aux personnes handicapées. Par ailleurs, en ce qui concerne l'intégration, 7,8 % des fonctionnaires sont des personnes handicapées, soit une proportion nettement supérieure au quota légal minimum de 6 % requis par la législation française.

The city has also developed digital tools for people with disabilities, and in terms of work integration, 7.8% of civil servants are people with a disability. This is significantly higher than the legal minimum quota of 6% required by the French legislation.


8. se félicite des dernières initiatives des autorités, visant à examiner les allégations pesant sur les forces gouvernementales, qui auraient tué dix-sept travailleurs humanitaires de l'association caritative française Action Contre la Faim employés sur place dans la ville de Muttur, dans le nord du Pays, ainsi que cinq jeunes gens à Trinquemalay en 2006; exhorte les autorités à ne ménager aucun effort pour traduire en justice le ...[+++]

8. Welcomes recent moves on the part of the administration to investigate the alleged killing by government forces of 17 local aid workers from the French charity Action for Hunger in the northern town of Muttur, along with the killing of five youths in Trincomalee in 2006; urges the authorities to do everything in their power to bring those responsible for the massacres to justice;


8. se félicite des dernières initiatives des autorités, visant à examiner les allégations pesant sur les forces gouvernementales, qui auraient tué dix‑sept travailleurs humanitaires de l'association caritative française Action Contre la Faim employés sur place dans la ville de Muttur, dans le nord du Pays, ainsi que cinq jeunes gens à Trinquemalay en 2006; exhorte les autorités à ne ménager aucun effort pour traduire en justice le ...[+++]

8. Welcomes recent moves on the part of the administration to investigate the alleged killing by government forces of 17 local aid workers from the French charity Action for Hunger in the northern town of Muttur, along with the killing of five youths in Trincomalee in 2006; urges the authorities to do everything in their power to bring those responsible for the massacres to justice;


8. se félicite des dernières initiatives des autorités, visant à examiner les allégations pesant sur les forces gouvernementales, qui auraient tué dix-sept travailleurs humanitaires de l'association caritative française Action Contre la Faim employés sur place dans la ville de Muttur, dans le nord du Pays, ainsi que cinq jeunes gens à Trinquemalay en 2006; exhorte les autorités à ne ménager aucun effort pour traduire en justice le ...[+++]

8. Welcomes recent moves on the part of the administration to investigate the alleged killing by government forces of 17 local aid workers from the French charity Action for Hunger in the northern town of Muttur, along with the killing of five youths in Trincomalee in 2006; urges the authorities to do everything in their power to bring those responsible for the massacres to justice;


La fermeture du centre situé dans la ville de Québec aura une incidence sur la disponibilité des services de sauvetage destinés aux personnes de langue française en détresse.

Closing the centre located in Quebec City will have a major impact on the availability of rescue services for French-speaking people in distress.


Cela dit, en ce qui concerne la ville de Toronto, comme vous le savez, le groupe de travail du premier ministre sur les questions urbaines—dont j'étais membre, et je suis aussi un ancien président de la FCM—a indiqué que plus de 55 milliards de dollars étaient destinés aux cinq plus grandes agglomérations canadiennes.

Having said that, with regard to the city of Toronto, as you know, the Prime Minister's urban task force—which I was a member of, and I was a former president of the FCM—identified over $55 billion that goes to the five largest urban regions in the country.


Air France et Air Inter avaient notifié en mars 1989 un accord sur les dessertes croisées prévoyant qu'Air Inter assure, sous pavillon Air France, des vols au départ de Paris à destination de cinq villes européennes, et qu'en contrepartie Air France assure, sous pavillon Air Inter, des vols à destination de cinq villes françaises.

In March 1989, Air France and Air Inter notified an agreement on cross-chartered flights enabling Air Inter to fly under the Air France flag from Paris to five European cities and, in exchange, Air France to fly under the Air Inter flag to five French cities.


- Cinq projets relatifs à l'approvisionnement en eau et à la protection de l'eau: Deux projets concernant les réseaux d'approvisionnement en eau dans les comtés de Sligo et de Tipperary destinés à assurer un meilleur approvisionnement de la région de Sligo et des villes de Roscrea et de Nenagh dans le comté de Tipperary ainsi que des régions environnantes.

- Five water supply/ water conservation projects: Two projects concerning Water Supply Schemes in Sligo and Tipperary county designed to provide an upgraded water supply for the Sligo area and the towns of Roscrea and Nenagh in Tipperary, and their surrounding areas.


Il y a essentiellement quatre recommandations: Que l'Initiative des Centres urbains polyvalents pour les jeunes Autochtones soit renouvelée pour cinq ans, compte tenu du succès remporté jusqu'à présent; que l'ANCA devienne membre à part entière du groupe de travail FPTA, pour veiller à ce que le mouvement des centres d'amitié ait une voix aux plus hautes instances du gouvernement; que l'on puisse compter sur du financement stable pendant une très longue période — des engagements sur trois à cinq ans — pour les programmes actuels et futurs destinés aux jeune ...[+++]

There are four recommendations: that the Urban Multipurpose Aboriginal Youth Centres, UMAYC, initiative be renewed for an additional five years to build upon its success to date; that the NAFC be a full member on the FPTA steering committee to ensure that the friendship centre movement is given a voice at the highest level of government; that stable funding be secured over an extended period of time — three- to five-year commitments — for existing and future programs targeted at urban Aboriginal youth; that the NAFC be accorded full partner status in the Aboriginal Human Resource Development Strategy for capacity building, labour market programs, child care, youth and the disabled; and that this groundbreaking research partnership be extended to other prov ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destination de cinq villes françaises ->

Date index: 2023-01-17
w