Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant de vous embarquer
N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête

Vertaling van "dessus vous pourriez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Avant de vous embarquer [ N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête ]

Don't Get In Over Your Head
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Là-dessus, vous pourriez certainement obtenir plus d'information auprès du président de l'autre comité.

You could undoubtedly obtain more information on that from the chairman of the other committee.


En dépit de l'entente qui vous lie avec Onex—et je pense que vous avez une certaine latitude là-dessus tout de même—il me semble évident que vous devriez faire une nouvelle tentative avec Air Canada pour voir si vous ne pourriez pas trouver une solution ensemble.

Notwithstanding that lock-up stuff that you have signed with Onex—I think you have freedom to deal with it—it just seems to me that it's evident that you have to give it another crack with Air Canada to see if you can't come up with something.


Et si vous, Monsieur Poettering, vous avez précisément intérêt à ce qu'une décision soit prise, alors vous devez aussi avoir intérêt à ce qu'elle soit prise maintenant au Parlement, sans se préoccuper des élections italiennes, car sinon, on pourrait vous soupçonner de savoir que cela pourrait être dangereux pour Berlusconi et de souhaiter par-dessus tout que la décision soit repoussée après les élections. Ce soupçon, M. Poettering, vous ne pourriez le lever qu'en vous montrant favorable à la prise d'une décision rapide ici au Parlemen ...[+++]

And if you, Mr Poettering, in particular, are genuinely interested in ensuring that a decision is taken, you must also be interested in ensuring that the decision is taken in the European Parliament now, regardless of the Italian elections. Otherwise, there will be suspicions that you know it could be dangerous for Berlusconi, and are doing your utmost to postpone the decision until after the elections. And you could only quash these suspicions, Mr Poettering, if you were in favour of a speedy decision by this House!


Le sénateur Massicotte : Vous êtes tout simplement assis dessus. Vous pourriez l'avoir oublié au fond de votre portefeuille et ce n'était pas intentionnel.

Senator Massicotte: You are just holding it, say you forgot it in your wallet, and there's no intent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sénatrice Callbeck : Au lieu de continuer là-dessus indéfiniment, pourriez-vous nous faire parvenir la liste des économies réalisées chaque année depuis, disons 10 ans, afin que nous sachions précisément combien d'argent a été économisé chaque année?

Senator Callbeck: Rather than take up more time here, could you provide the committee with a list of the savings in every year, let's say since it was started and over a 10-year period, so we will know exactly each year how much?


Par-dessus tout, je pense que ce dont vous avez particulièrement besoin est d'une catégorie spéciale de professionnels de la santé, pour laquelle vous pourriez puiser dans votre propre personnel, et peut-être former, ailleurs au Canada, du personnel spécialisé que vous pourriez maintenir en poste chez vous, même s'il existe des problèmes de roulement dont je suis parfaitement conscient.

Most of all, I think what is very much needed is a special category of health professional for which you could draw on some of your own personnel, and perhaps preparation of some special personnel in the rest of Canada whom you could retain up there, because I am quite familiar with your retention problems too.




Anderen hebben gezocht naar : avant de vous embarquer     dessus vous pourriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dessus vous pourriez ->

Date index: 2021-03-08
w