Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dois-je m'inscrire?
Je dois avouer
Sauf le respect que je vous dois

Traduction de «desquels je dois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






les dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot vu

the provisions under which the Regulation is adopted preceded by the words Having regard to


marchandises dans la fabrication desquelles sont entrés des produits qui...

goods in whose manufacture products have been used on which...


des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position

grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a certaines choses dans ma profession au sujet desquelles je dois être très macho.

There are some things I have to be very macho about in my profession.


Il y a également les trois amigos, le sénateur Rompkey, le sénateur Furey and le sénateur Baker, qui sont d'excellents hommes, mais au sujet desquels je dois vous mettre en garde : ne les prenez pas pour les rois mages venus de l'Est car, s'ils l'avaient été, ils auraient siégé de ce côté-ci du Sénat!

Then there are the three amigos, Senator Rompkey, Senator Furey and Senator Baker, who are fine, decent men in their own right, but for goodness' sake, do not let them fool you into thinking they are the three wise men from the East, because if they were they would be on this side of the Senate.


Je dois dire honnêtement que, jusqu'en 2009, je ne l'avais jamais vu. Il est cependant venu et a participé à des événements au cours desquels il a tenté de nous expliquer qu'il avait déjà été député libéral dans une partie de ma circonscription, à Deux-Montagnes.

However, he came and attended some events and told us that he had been a Liberal member in part of my riding, in Deux-Montagnes.


Nous devons sans cesse nous tourner vers de nouvelles tâches et je dois malheureusement souligner qu’il y a d’autres domaines à propos desquels on ne peut pas parler de bons résultats.

We must always look to new tasks and, unfortunately, I must point out that good results are still a long way off in other areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, en toute sincérité, je dois dire que, dans le discours du député, il n'y a pas beaucoup de points au sujet desquels je suis en désaccord.

Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, quite frankly, there is not too much of my colleague's speech with which I disagree.


Les conservateurs et les libéraux de ce Parlement se concentrent sur les réformes structurelles - à propos desquelles je dois dire que nous sommes disposés à négocier -, non seulement au sein du Parlement européen, mais aussi dans chacun de nos États.

The Conservatives and Liberals here in Parliament focus upon structural reforms – about which we are prepared to negotiate, I should like to say – not only in the European Parliament but also in our individual states.


Cela tient à la crainte du régime devant les tentatives démocratiques, devant l'opposition, cela tient à l'instabilité qui repose sur la situation non éclaircie au sein de la maison royale quant à la succession au trône, cela tient aux nombreux conflits ethniques et religieux, à propos desquels je dois signaler à M. Belder qu'il ne s'agit pas seulement de conflits entre chrétiens et bouddhistes, mais que les croyants bouddhistes et chrétiens sont également persécutés, et nous devons nous engager pour les uns et les autres.

This is linked to the regime's fear of democratic movements and of opposition; it has to do with the instability resulting from the unresolved issue of succession to the throne, and with many conflicts along ethnic and religious lines, on which point I have to say, in response to Mr Belder, that these conflicts are not just between Christians and Buddhists, but believers, Buddhist and Christian alike, are being persecuted, and we have to stand up for both of them.


- (DE) Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois au commissaire McCreevy, je dois dire que ses déclarations selon desquelles les pratiques suédoises en matière de négociation collective étaient contraires au traité européen et à la libre prestation de services montrent qu’il s’est fourvoyé.

– (DE) Mr President, with all due respect to Commissioner McCreevy, I have to say that his claims that Swedish collective bargaining practice was contrary to the European Treaty and the freedom to provide services show that he has been led astray.


Toutefois, je dois malheureusement conclure, après le triste spectacle auquel on a assisté tout à l'heure de la part du gouvernement, que la quantité de travail et le nombre d'années au cours desquelles on a préparé un projet de loi importent peu ici à la Chambre.

However, I can only conclude, after the sad spectacle the government treated us to, that the amount of work and the number of years we spend working on a bill do not count for much here in the House.


Mais je dois ajouter que cette question de l’ethnicité et de la citoyenneté ivoirienne a été mentionnée dans toutes les conversations que nous avons eues? - plusieurs dizaines? - au cours desquelles chacun de nos interlocuteurs a évoqué les problèmes causés par les milliers, les centaines de milliers de personnes, originaires surtout du Burkina Faso, qui créent des problèmes et qui sont elles-mêmes, dans de nombreux cas, victimes de violences.

But I must say that this issue of ethnicity and Ivory Coast citizenship was brought up in all our conversations – several dozen of them – during which every one of our interlocutors spoke about the problems caused by the thousands, hundreds of thousands of people originating above all from Burkina Faso who create problems and who are victims – themselves, in many cases – of violence.




D'autres ont cherché : dois-je m'inscrire     je dois avouer     desquels je dois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquels je dois ->

Date index: 2024-03-08
w