Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desquels 150 millions de dollars seront consacrés uniquement » (Français → Anglais) :

En fait, en ce qui concerne l'Afrique, le gouvernement conservateur a pris d'importants engagements qui se sont traduits par une hausse du financement, 450 millions de dollars étant accordés au renforcement des systèmes de santé, et 250 millions de dollars, au fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria, desquels 150 millions de dollars seront consacrés uniquement à l'Afrique.

In fact, with respect to Africa, this government has made significant commitments that increased the funding, with $450 million to support efforts to strengthen health care systems and $250 million to the global fund to fight AIDS, tuberculosis and malaria, $150 million of which will be specifically focused on Africa.


En effet, sur les 150 millions de dollars, 56 millions de dollars seront consacrés au développement et au déploiement des technologies.

Indeed, $56 million of the $150 million is for technology development and deployment.


Voici une ventilation des montants qui ont été affectés: 50 millions de dollars seront consacrés à la création d'un nouveau système canadien d'information sur la santé, qui vise à communiquer aux Canadiens les meilleurs renseignements médicaux et les renseigner sur les plus récents progrès dans les traitements médicaux; 150 millions de dollars ont également été affectés à un fonds de trans ...[+++]

To break down the moneys that have been rationed, $50 million will go toward the creation of a new Canada health information system to provide Canadians with the best medical information and the latest developments regarding medical treatments; $150 million has also been specified for a health transition fund to assist the provinces to launch pilot projects to investigate new and better approaches to health care.


Aussi, il faut savoir que, pendant qu'au Canada il semble que ce soit la loi du silence qui soit une règle, aux États-Unis le gouvernement Clinton envisage de porter à 20 milliards de dollars, répartis sur les cinq prochaines années, son aide, sa collaboration à la reconversion militaire en industrie civile, alors qu'ici au Canada, on a 150 millions de dollars pour les prochaines années qui ...[+++]

Furthermore, while in Canada there seems to be a conspiracy of silence in this respect, in the United States the Clinton administration plans to provide $20 billion in assistance over the next five years for defence conversion. Here in Canada, $150 million will be spent over the next few years on defence research, and this $150 million will decrease by $10 million annually, starting in 1996-97.


Vous avez parlé d'un programme de 600 millions de dollars sur quatre ans, soit 150 millions de dollars qui seront consacrés aux améliorations de l'infrastructure routière nationale, et pourtant dans tout ce que nous lisons à ce sujet, il est dit que ce n'est qu'une goutte d'eau dans l'océan.

You spoke about the $600 million over four years, roughly $150 million committed to a national highways system for improvements in infrastructure, and yet every report we see says it's the tip of the iceberg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquels 150 millions de dollars seront consacrés uniquement ->

Date index: 2025-04-20
w