Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desquelles nous adoptons » (Français → Anglais) :

Nous adoptons certaines approches de gestion dans le cadre desquelles nous essayons d'obtenir un certain niveau de consensus parmi eux.

There are certain management approaches where we seek a certain percentage of consensus around the room.


Elle est très similaire aux motions que nous adoptons assez couramment et dans le cadre desquelles nous demandons aux députés de la Chambre des communes de se joindre à nous pour exprimer leurs opinions sur diverses situations, souvent dans le domaine des affaires étrangères.

It is very similar in nature to motions that we pass quite routinely, where we call upon the House of Commons to join us in expressing opinions about various developments, frequently in foreign affairs.


J'ai l'impression que ce qui manque dans le pays — dans tout cet exercice — c'est un examen critique des structures en fonction desquelles nous adoptons des politiques et, quant à moi, c'est un aspect qu'il convient de régler (0935) M. Martin Dolin: Puis-je intervenir?

One of the things missing in the IPS, it seems to me—in this whole exercise—is a critical examination of the structural basis on which we make policy, and I think that is something that needs to be addressed (0935) Mr. Martin Dolin: May I?


D'autre part, il est injuste de la part des tribunaux de dire que nous ne devons pas aborder les questions d'ordre constitutionnel lorsque nous adoptons des mesures législatives, parfois avec dissidence, à l'égard desquelles une majorité de membres du comité compétent soulèvent des questions constitutionnelles sérieuses et fondamentales.

On the other hand, it is unfair for the courts to say that we cannot deal with constitutional matters when we pass legislation, perhaps on division, about which a majority of committee members claim serious and substantive constitutional questions.


Les mesures que nous adoptons dans le cadre de l’Union doivent également être respectées par tous les pays desquels nous importons de la viande.

The measures that we are adopting within the European Union must also be respected in all those countries from which we import meat.


La question est de savoir si nous pouvons transformer une obligation de moyens en une obligation de résultats, compte tenu du fait que cela s'écarte de la nature, de l'intention et de l'objet de la loi originale, comme en témoigne la partie VII de la loi Si nous adoptons le projet de loi S-3, le pouvoir d'établir le programme en matière de langues officielles et de déterminer les priorités ne relèvera plus des discussions et négociations fédérales-provinciales ni, et c'est tout aussi important, de la participation volontaire de tous l ...[+++]

The question is really, can we move from an obligation of means to an obligation of result, with all the attending concerns, including that it is at variance with the nature, the intent, and the purpose of the original legislation, as expressed in part VII of the legislation itself? If we enact Bill S-3, the power to set the official languages agenda and to determine priorities would be removed away from the realm of federal-provincial discussions and negotiations and, perhaps no less important, away from the wilful participation of all sectors of Canadian society in the pursuit of very worthy objectives to which we are committed and into the realm of court-imposed priorities and ...[+++]


Si nous adoptons ce rapport, nous ferons un pas en avant vers une question très importante : les 30 000 substances chimiques généralement utilisées, et les 100 000 composants pour la fabrication desquels elles sont utilisées, sont-elles d'une manière ou d'une autre responsables de ce que nous voyons se produire sur la santé humaine et le monde qui nous entoure ?

If we adopt this report, we will be taking a first step towards asking a very important question: whether the 30 000 chemicals in general use today and the 100 000 components that they are used to make are in any way responsible for the things we see happening to human health and the world around us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquelles nous adoptons ->

Date index: 2021-05-17
w