Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desquelles elle souhaite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte q ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) un résumé des conséquences pour la concurrence découlant des questions visées à l’alinéa c) et à propos desquelles elle souhaite présenter des observations;

(d) a concise statement of the competitive consequences arising from the matters referred to in paragraph (c) with respect to which that person wishes to make representations;


Mme Shirley Siegel (vice-présidente, Ressources humaines, Agence canadienne d'inspection des aliments): Essentiellement, l'agence s'est donné un certain nombre de valeurs spécifiques à partir desquelles elle souhaite mener toutes ses activités et gérer ses employés.

Ms. Shirley Siegel (Vice-President, Human Resources, Canadian Food Inspection Agency): Basically the agency has set out for itself a number of specific values against which it wishes to conduct all of its activities and manage its employee.


Elle est vue comme inacceptable par plusieurs groupes environnementaux, par plusieurs personnes de l'industrie qui souhaitent que le gouvernement fédéral agisse dans ce domaine, mais qu'il agisse dans les domaines et sur les territoires à l'égard desquels il a une compétence acceptée et reconnue.

This bill is deemed unacceptable by several environmental groups, by a number of people in the industry, who want the federal government to take action in this sector, but only in those areas and territories over which it has accepted and recognized jurisdiction.


Je souhaite donc suggérer qu’Euronews ne soit cofinancé qu’au moyen des contributions des États dans la langue desquels elle est diffusée.

I would therefore like to suggest that EuroNews should only be cofinanced with contributions from states in whose languages it is broadcast .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE souhaite par ailleurs exprimer sa profonde préoccupation à la suite des attentats récemment commis en Iraq, au cours desquels de nombreux civils innocents ont perdu la vie et des centaines d'autres ont été blessés, et elle entend aussi condamner sans réserve de tels actes.

The EU also wishes to express its deep concern and outright condemnation of the recent terrorist attacks in Iraq in which scores of innocent civilians lost their lives and hundreds were wounded.


En effet, elle s'accorde parfaitement avec le principe de la libre circulation des personnes, qui est l'une des libertés fondamentales sur lesquelles repose la construction européenne, ainsi qu'avec celui du respect de l'autonomie des parties, qui peuvent donc choisir, si elles le souhaitent, la juridiction et la loi dans le cadre desquelles sera instruite la demande de dissolution de leur lien matrimonial.

It is completely in tune with the free movement of persons, one of the fundamental freedoms on which the whole EU edifice is based, and upholds the principle of party autonomy by allowing parties to choose, if they wish, which courts and which law should govern the proceedings bringing their marriage to an end.


Dans quelle mesure le Conseil souscrit-il à ces déclarations de Lord Hannay concernant l'existence de deux États souverains et dans quelle mesure celles-ci sont-elles compatibles avec les résolutions de l'ONU, sur la base desquelles l'UE souhaite voir régler le problème chypriote ?

Could the Council say to what extent Lord Hannay's statement implies an acceptance of the existence of two sovereign states and how far it can be reconciled with the UN's decisions, which the EU also accepted as a basis for a solution to the issue?


Dans quelle mesure le Conseil souscrit-il à ces déclarations de Lord Hannay concernant l'existence de deux États souverains et dans quelle mesure celles-ci sont-elles compatibles avec les résolutions de l'ONU, sur la base desquelles l'UE souhaite voir régler le problème chypriote?

Could the Council say to what extent Lord Hannay's statement implies an acceptance of the existence of two sovereign states and how far it can be reconciled with the UN's decisions, which the EU also accepted as a basis for a solution to the issue?


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Messieurs les Rapporteurs, Mesdames et Messieurs les Députés, vous avez souhaité que nous ayons, ce matin, un débat sur les questions à propos desquelles votre Assemblée a estimé nécessaire de compléter l'avis relatif à la Conférence intergouvernementale qu'elle avait rendu en avril dernier.

– (FR) Mr President, Commissioner, rapporteurs, ladies and gentlemen of the House, you wanted us to have a debate, this morning, on those issues regarding which this House thought it necessary to add to the opinion on the Intergovernmental Conference that was issued in April.




D'autres ont cherché : desquelles elle souhaite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquelles elle souhaite ->

Date index: 2023-12-04
w