Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer un intitulé
Intituler une action
Intitulé
Intitulé au complet
Intitulé complet
Intitulé de covenant
Intitulé de l'action
Intitulé de l'affaire
Intitulé de l'instance
Intitulé de la cause
Intitulé à l'instance
Requête pour amender l'intitulé d'une cause
Requête pour modifier l'intitulé d'une cause
Requête visant à modifier l'intitulé de la cause
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant

Traduction de «desautels intitulé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

as a separate item with an appropriate heading | under a separate item with an appropriate heading


intitulé [ intitulé de l'action | intitulé à l'instance | intitulé de la cause | intitulé de l'affaire | intitulé de l'instance ]

style [ style of cause | title of action | title of proceeding | style of proceeding ]


requête pour modifier l'intitulé d'une cause [ requête visant à modifier l'intitulé de la cause | requête pour amender l'intitulé d'une cause ]

motion to amend the style of cause








intitulé complet [ intitulé au complet ]

complete style of cause [ full style of cause ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Denis Desautels (vérificateur général du Canada): Merci, monsieur le président, de nous donner la possibilité de présenter les résultats du chapitre 4 de notre rapport d'avril 1999 intitulé «La gestion durable des stocks de mollusques et de crustacés de l'Atlantique».

Mr. Denis Desautels (Auditor General of Canada): Thank you very much, Mr. Chairman, for this opportunity to present the results of chapter 4 of our April 1999 report entitled “Managing Atlantic Shellfish in a Sustainable Manner”.


M. Denis Desautels: Monsieur le président, dans notre chapitre d'avril intitulé «La rationalisation du régime de gestion des ressources humaines: une étude de l'évolution des rôles et des responsabilités», nous sommes allés beaucoup plus loin dans nos commentaires sur la structure que je ne l'ai fait aujourd'hui.

Mr. Denis Desautels: Mr. Chairman, in our April chapter entitled “Roles and Responsibilities for Human Resources Management in Government”, we did go quite a bit further than I did today in commenting on the structural dimension of this.


J'aimerais signaler qu'un extrait du livre de M. Desautels intitulé Le point sur une décennie au service du Parlement, qui a été publié en 2001, a été distribué à tous les députés.

I should point out that an excerpt from Mr. Desautels's book Reflections on a Decade of Serving Parliament, which was published in 2001, has been circulated to all members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desautels intitulé ->

Date index: 2021-04-12
w