Une analyse attentive des événements montre cependant que le manque d'intérêt est attribuable à un ensemble de facteurs: la capacité financière du gouvernement; les divergences d'opinions au sein du caucus reposant sur des motifs idéologiques; les relations fédérales-provinces difficiles; et, plus que toute autre chose, le manque de volonté politique et de leadership après le départ de M. Axworthy.
A careful analysis of the events, however, points to a combination of factors: the government's fiscal capacity; opposition within caucus on ideological grounds; difficult federal-provincial relations; and, perhaps, greatest of all, the lack of political will and leadership once Mr. Axworthy left the portfolio.