Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement d'aéronef avec équipage
Armement conjoint en équipage
Assistant maître d'équipage
Astronaute
Bosco
Co-armement en équipage
Coarmement en équipage
Entraînement à la gestion des ressources de l'équipage
Formation à la gestion des ressources de l'équipage
Gestion des ressources de l'équipage
Gestion des ressources équipage
Location avec équipage
Maître d'équipage adjoint
Maître d’équipage à la pêche
Maîtresse d’équipage à la pêche
Membre d'équipage de navette spatiale
Membre d'équipage de vaisseau spatial
Pilote de navette spatiale
Second maître d'équipage
Second maître de manœuvre
Second-maître d'équipage
Équipages routiers

Vertaling van "des équipages mixtes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affrètement avec équipage, carburant, etc | affrètement d'aéronef avec équipage | avion affrété avec équipage, carburant, etc | location avec équipage

wet charter | wet lease | wet leasing


bosco | maîtresse d’équipage à la pêche | maître d’équipage à la pêche | maître d’équipage à la pêche/maîtresse d’équipage à la pêche

bosum | fisheries boatswain | boatswain | senior crewwoman


gestion des ressources de l'équipage | gestion des ressources équipage | gestion des ressources humaines et matérielles de l'équipage

Crew Resource Management | CRM [Abbr.]


second maître d'équipage [ second maître de manœuvre | second-maître d'équipage | assistant maître d'équipage | maître d'équipage adjoint ]

boatswain's mate [ bosun's mate | bos’n mate ]


Construx/6140 Équipages routiers [ Construx/Équipages routiers | Équipages routiers ]

Construx/6140 Road Rigs™ [ Construx/Road Rigs | Road Rigs ]


coarmement en équipage [ armement conjoint en équipage | co-armement en équipage ]

co-crewing


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


membre d'équipage de navette spatiale | pilote de navette spatiale | astronaute | membre d'équipage de vaisseau spatial

science officer | space shuttle crew member | astronaut | shuttle pilot


entraînement à la gestion des ressources de l'équipage | formation à la gestion des ressources de l'équipage

crew resource management training | CRM training


surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

manage engine room staff | supervise crew members operating engines | conduct monitoring of engine room staff | monitor crew members operating engines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de la Réserve navale, j'envisage des équipages mixtes ainsi que la possibilité d'offrir à nos réservistes davantage d'occasions — quand ils en ont le temps comme étudiants ou dans le cadre de contrats à plein temps — de naviguer à bord non seulement de navires de défense côtière de la classe Kingston, mais aussi de nos frégates et, à mesure que nous modernisons la marine, des navires de combat de surface de l'avenir, afin d'assurer une plus grande interopérabilité entre la Réserve navale et la force régulière.

In terms of the Naval Reserve, I am looking at blended crewing, providing more opportunities for our naval reservists when they have the time as students or on a full-time contract not only to sail in the Kingston-class coastal defence vessels but also to have opportunities to sail in our frigates and, as we modernize the navy in the Canadian Surface Combatants in the future, to build a greater interoperability between the Naval Reserve and the regular force.


Le Ville de Québec, caractéristique exclusive, est la première frégate de patrouille canadienne à se voir assigner un équipage mixte et à être désignée unité francophone.

Unique to the Ville de Québec is the fact that she was the first Canadian patrol ship to be assigned both a mixed gender ship's company and to be distinguished as a francophone unit.


L'État d’accueil aurait conservé cette responsabilité en ce qui concerne les navires jaugeant moins de 650 tonnes brutes et la fixation de la proportion requise de ressortissants de l'Union dans l’équipage des navires assurant des services réguliers de transport de passagers et de transport par transbordeur (y compris les services mixtes et les services réguliers de croisière).

The host State would have retained responsibility for ships smaller than 650 gt and for determining the required proportion of Union nationals in the crews of ships carrying out scheduled passenger and ferry services (including mixed services and scheduled cruise services).


Des mesures adéquates devraient être prises sur la base d'une analyse préalable des risques, afin de s'assurer que les voitures et les camions destinés à voyager à bord de ferries mixtes dédiés tant au trafic international qu'au trafic national des États membres ne constituent pas un risque pour le navire et ses passagers, son équipage ou la cargaison.

Adequate measures should be taken on the basis of risk assessments which ensure that cars and goods vehicles destined for transport on roll-on roll-off vessels on domestic and international routes do not cause a risk to the vessel, its passengers and crew or to the cargo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fonction d'une analyse préalable des risques, des mesures adéquates doivent être prises afin de s'assurer que les voitures et les camions destinés à voyager à bord de ferries mixtes dédiés tant au trafic international qu'au trafic national des Etats membres ne constituent pas un risque pour le navire, ses passagers, son équipage ou la cargaison.

Adequate measures should be taken on the basis of risk assessments to ensure that cars and goods vehicles destined for transport on roll-on roll-off vessels on domestic and international routes do not cause a risk to the vessel, its passengers and crew or to the cargo.


Deuxièmement, quelle est la fréquence des incidents de fraternisation entre marins de sexe masculin et féminin dans les équipages mixtes, et est-ce que ces incidents contribuent aux problèmes conjugaux?

Second, how prevalent are incidents of fraternization between male and female sailors in mixed manning of ships in terms of their contributions to marital problems?


M. Rob Anders: À la dernière série de questions que j'ai posées au sujet des équipages mixtes, vous avez répondu que cela ajoute à la complexité de la situation.

Mr. Rob Anders: In the last series of questions I asked with regard to the male-female crews, you mentioned that the situation adds complexity.


Cam Russell Moore: J'ai eu la chance de commander le premier grand navire de guerre doté d'un équipage mixte, le NCSM Provider.

RAdm Russell Moore: I had the good fortune of being commanding officer of the first major warship to have an integrated ship's company, HMCS Provider.


Ils m'ont dit aussi que l'Europe, ils la connaissent bien et qu'ils la vivent depuis toujours parce que beaucoup de navires ont des équipages mixtes, composés d'Italiens, de Français, d'Anglais, d'Espagnols, et que pour cette raison ils sont très heureux que l'Europe s'intéresse collégialement au maintien de la propreté des mers européennes.

They also say that they know Europe and have had personal experience of it all their lives because many ships have mixed crews, with Italian, French, English and Spanish members, and so they are really happy that Europe as a whole is interested in keeping European seas clean.


La compétence résiduelle de l'État d'accueil concernait les navires jaugeant moins de 650 tonnes brutes et la fixation de la proportion requise de ressortissants communautaires dans l'équipage des navires assurant des services réguliers de transport de passagers et de transport par transbordeur (y compris les services mixtes et les services réguliers de croisière).

The host State retained responsibility for ships smaller than 650 gt and for determining the required proportion of Community nationals in the crews of ships carrying out scheduled passenger and ferry services (including mixed services and scheduled cruise services).


w