En cas d'incompréhension de certains éléments de preuve par l'accusé, nous avons vu des tribunaux ordonner que l'on traduise certains éléments de preuve sur la base non pas des droits linguistiques, mais sur la base des principes de justice fondamentale qui s'appliquent de façon universelle à tous, peu importe la langue officielle que l'on parle, que ce soit le français, l'anglais, le chinois ou l'italien.
In some cases involving an accused who did not understand some parts of the evidence, the courts have ordered that those parts be translated not for reasons related to language rights, but for reasons pertaining to fundamental justice, which applies to every person, regardless of the language of the accused, be it English, French, Chinese or Italian.