Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des élus démocratiques avaient voté » (Français → Anglais) :

J'ai commis une erreur; je n'ai pas remarqué qu'il aurait fallu indiquer que nos collègues du Nouveau Parti démocratique avaient voté en faveur de la motion no 2. En appliquant les votes, j'ai malheureusement omis de noter le fait que j'avais mal lu les intentions de vote de leur parti lors du vote précédent.

It was my error in not picking up the fact that our colleagues from the New Democratic Party should be shown as having voted in favour of Motion No. 2. As I applied the votes, I regrettably did not take note of the fact that the preceding vote on which I asked for the application I misread their party's voting intention.


Le temps où tous ceux qui avaient le goût, le besoin et le droit de s'exprimer au nom de leurs concitoyens — qui les avaient élus démocratiquement — avaient voix au chapitre est carrément chose du passé avec ce gouvernement.

With this government, the time when all those who had the desire, the need and the right to speak on behalf of their constituents—who elected them democratically—were able to have their say is basically a thing of the past.


J’ai été élu – réélu – par la population du Yorkshire (votre propre circonscription, soit dit en passant) pour m’exprimer au sein de cette Assemblée, avec un mandat démocratique dont vous ne jouissez même pas, Monsieur le Président, car vous avez changé de parti, alors que vos électeurs avaient voté pour les Conservateurs.

I have been elected – re-elected – to vote in this Chamber by the people of Yorkshire (your own constituency, I might add), with a democratic mandate which you yourself do not enjoy, Mr President, because you switched parties and they voted for the Conservatives.


Autant l'actuel gouvernement des conservateurs que les libéraux, le Bloc québécois et le Nouveau Parti démocratique avaient voté unanimement, au Comité permanent des pêches et des océans, pour mettre en pratique les recommandations de ce rapport.

The current government of Conservatives voted as unanimously as the Liberals, the Bloc Québécois and the New Democratic Party in the Standing Committee on Fisheries and Oceans to implement the recommendations of this report.


9. réaffirme le principe selon lequel le caractère parlementaire de l'APP implique une représentation exclusive des États par des parlementaires élus démocratiquement, et que dans cette perspective, le vote de non parlementaires doit être considéré comme exceptionnel, transitoire et soumis à l'approbation de l'APP; relève que le groupe de travail règlement a élaboré un projet de compromis répondant à cette préoccupation et insiste pour qu'il soit examiné par l'APP à l'occ ...[+++]

9. Reaffirms the principle that the parliamentary nature of the JPA implies that states should be represented exclusively by democratically elected parliamentarians and that, from this viewpoint, voting by non-parliamentarians must be considered as an exceptional and transitional measure, subject to approval by the JPA; notes that the Working Group on the Rules of Procedure has drawn up a draft compromise meeting this concern and insists that it should be considered by the JPA at its forthcoming session in South Africa;


9. réaffirme le principe selon lequel le caractère parlementaire de l'APP implique une représentation exclusive des Etats par des Parlementaires élus démocratiquement, et que dans cette perspective, le vote de non Parlementaires doit être considéré comme exceptionnel, transitoire et soumis à l'approbation de l'APP ; relève que le groupe de travail règlement a élaboré un projet de compromis répondant à cette préoccupation et insiste pour qu'il soit examiné par l'APP à l'oc ...[+++]

9. Reaffirms the principle that the parliamentary nature of the JPA implies that states should be represented exclusively by democratically elected parliamentarians and that, from this viewpoint, voting by non-parliamentarians must be considered as an exceptional and transitional measure, subject to approval by the JPA; notes that the Working Group on the Rules of Procedure has drawn up a draft compromise meeting this concern and insists that it should be considered by the JPA at its forthcoming session in South Africa;


Des gens du gouvernement, des élus démocratiques avaient voté contre le projet de s'unir à la Confédération canadienne, mais ils se sont pliés aux désirs de la majorité, aux 52,34 p. 100 et, par la suite, ils ont travaillé à bâtir Terre-Neuve dans la Confédération canadienne.

Government members, democratically elected people had voted against the project to join Canadian Confederation, but they went along with the wishes of the 52.34 per cent majority and worked to build Newfoundland within the Canadian Confederation.


Je suis cependant également convaincu qu'un événement survenu en Europe a été l'élément décisif pour convaincre le gouvernement De Klerk, entré en fonction à la fin de 1989, d'avoir le courage d'entreprendre une modification radicale du système et ce faisant, de se dissoudre lui-même. La chute du Mur de Berlin, dernière expression visible de la fin d'un système au nom duquel la liberté et la démocratie n'avaient pas non plus été défendues en Afrique australe, a débarrassé les Sud-Africains blancs de l'impression subjective qu'ils avaient de se retrouver, en cas d' ...[+++]

I am, however, also convinced that it was an event in Europe which was the final impetus for the De Klerk Government, which took office at the end of 1989, to summon up the courage to implement fundamental change in the system and thereby to abolish itself: the fall of the Berlin Wall as the last visible expression of the end of a system, in whose name even in South Africa freedom and democracy had not exactly been defended, took away from white South Africans the subjective impression that, if there were to be democratic elections in South ...[+++]


Je suis cependant également convaincu qu'un événement survenu en Europe a été l'élément décisif pour convaincre le gouvernement De Klerk, entré en fonction à la fin de 1989, d'avoir le courage d'entreprendre une modification radicale du système et ce faisant, de se dissoudre lui-même. La chute du Mur de Berlin, dernière expression visible de la fin d'un système au nom duquel la liberté et la démocratie n'avaient pas non plus été défendues en Afrique australe, a débarrassé les Sud-Africains blancs de l'impression subjective qu'ils avaient de se retrouver, en cas d' ...[+++]

I am, however, also convinced that it was an event in Europe which was the final impetus for the De Klerk Government, which took office at the end of 1989, to summon up the courage to implement fundamental change in the system and thereby to abolish itself: the fall of the Berlin Wall as the last visible expression of the end of a system, in whose name even in South Africa freedom and democracy had not exactly been defended, took away from white South Africans the subjective impression that, if there were to be democratic elections in South ...[+++]


Si les membres du Western Party-je crois que c'était le nom exact-des gens de l'Ouest, qui prônaient de séparer le reste de l'Ouest pour l'annexer aux États-Unis ou pour en faire un pays différent parce qu'ils avaient une réflexion différente de l'ensemble du Canada, s'ils avaient été élus démocratiquement, une trentaine de députés ici, est-ce qu'on aurait proposé des motions pour dire: «Ces gens siègent illégitimement, même s'ils ont ...[+++]

If the Western Party-I believe it is the correct name-, which was in favour of pulling the west out to annex it to the U.S. or create a new country, had managed to get 30 or so democratically elected members here, would we have tabled motions saying that these people, even though they were democratically elected, have no right to sit here and should be punished by not getting any pension once they leave?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des élus démocratiques avaient voté ->

Date index: 2023-07-15
w