Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des élections dans les territoires occupés qui ont porté mahmoud abbas " (Frans → Engels) :

On parle notamment des élections dans les territoires occupés qui ont porté Mahmoud Abbas à la présidence, des élections municipales, des futures élections du conseil législatif et du plan de désengagement de la bande de Gaza, qui devrait se concrétiser cette année (1310) Malheureusement, malgré la volonté de progresser, certains événements sur le terrain évoluent dans la direction opposée et font craindre que le processus ne s'enlise une fois de plus, sinon qu'il s'effondre.

Some of the things that people point to, of course, are the elections in the occupied territories, which resulted in the election of President Mahmoud Abbas, the municipal elections, the upcoming elections for the legislative council, and the planned disengagement from the Gaza Strip at some point this year (1310) Unfortunately, I think in the attempt to support a positive process forward, there are some develo ...[+++]


E. considérant que Mahmoud Abbas, président de l'État de Palestine, a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne des territoires palestiniens en l'espace de trois ans; que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de ...[+++]

E. whereas Mahmoud Abbas, President of the State of Palestine, has stated his intention to set a timetable through the UN for ending the Israeli occupation of Palestinian territory within three years; whereas the Arab League has supported this plan of action and has called for an international conference aiming to seek a final settlement on the basis of the Arab Peace Initiative; whereas parallel efforts, spearheaded by France, are under way in the UN Security Council;


I. considérant que le président Mahmoud Abbas a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne du territoire palestinien en l'espace de trois ans; considérant que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe; considérant que des efforts ...[+++]

I. whereas President Mahmoud Abbas has stated his intention to set a timetable through the UN to end the Israeli occupation of Palestinian territory within three years; whereas the Arab League has supported this plan of action and has called for an international conference aiming to seek a final settlement on the basis of the Arab Peace Initiative; whereas there are parallel efforts, spearheaded by France, in the UN Security Council;


L. considérant que Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne des territoires palestiniens en l'espace de trois ans; considérant que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution défi ...[+++]

L. whereas the President of the Palestinian Authority, Mahmud Abbas, has stated his intention to set a timetable through the UN to end the Israeli occupation of Palestinian territory within three years; whereas the Arab League has supported this plan of action and has called for an international conference aiming to seek a final settlement on the basis of the Arab Peace Initiative;


En 2012, il y en a eu 70 qui ont perdu la vie dans l'exercice de leurs fonctions : à Bahreïn : Ahmed Ismail Hassan; au Bangladesh : Jamal Uddin; au Brésil : Eduardo Carvalho, Valério Luiz de Oliveira, Décio Sá et Mario Randolfo Marques Lopes; au Cambodge : Hang Serei Odom; en Colombie : Guillermo Quiroz Delgado; en Égypte : Al-Hosseiny Abou Deif; en Équateur : Byron Baldeón; en Inde : Dwijamani Singh et Rajesh Mishra; en Indonésie : Leiron Kogo ...[+++]

In 2012, there were 70 who lost their lives in the line of duty: in Bahrain: Ahmed Ismail Hassan; in Bangladesh: Jamal Uddin; in Brazil: Eduardo Carvalho, Valério Luiz de Oliveira, Décio Sá, Mario Randolfo Marques Lopes; in Cambodia: Hang Serei Odom; in Colombia: Guillermo Quiroz Delgado; in Egypt: Al- Hosseiny Abou Deif; in Equador: Byron Baldeón; in India: Dwijamani Singh, Rajesh Mishra; in Indonesia: Leiron Kogoya; in I ...[+++]


Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne chargé de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, a rencontré ce jour M. Mahmoud Abbas, président de l’Autorité palestinienne, et M. Salam Fayyad, Premier ministre palestinien, à l’occasion d’une visite de quatre jours effectuée conjointement avec Mme Valérie Amos, sous‑secrétaire générale des Nations unies, dans le territ ...[+++]

EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response Kristalina Georgieva met today with Palestinian President Mahmoud Abbas and with Prime Minister Salam Fayyad while on a 4-day visit to the occupied Palestinian territory and Israel together with UN Under Secretary General Valerie Amos.


Mme Ashton sera en Israël et dans les Territoires palestiniens occupés le mardi 15 février. Elle y rencontrera les principaux acteurs du processus de paix au Moyen-Orient, dont le Premier ministre israélien, M. Benjamin Netanyahu, son ministre des affaires étrangères M. Avigdor Lieberman, ainsi que le président de l'Autorité palestinienne, M. Mahmoud ...[+++]

Catherine Ashton will travel to Israel and Occupied Palestinian Territory on Tuesday, February 15 where she will meet key actors in the Middle East Peace Process, including Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu, Foreign Minister Avigdor Lieberman and President of the Palestinian Authority Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad.


w