Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez grand
Formation juste assez et juste à temps
Gros
Rester assez indifférent à
Suicide ou automutilation en sautant d'un édifice élevé
édifice des divers cultes
édifice du culte
édifice du patrimoine
édifice gouvernemental
édifice patrimonial
édifice à valeur patrimoniale
édifices publics
établissement de culte
établissement de divers cultes

Vertaling van "des édifices assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


édifice gouvernemental | édifices publics

government building


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


suicide ou automutilation en sautant d'un édifice élevé

Suicide or self injury by jumping from high building


suicide et automutilation en sautant d'un édifice résidentiel

Suicide and selfinflicted injury by jumping from residential premises


édifice patrimonial | édifice du patrimoine | édifice à valeur patrimoniale

heritage building | patrimony building


rester assez indifférent à

to view with some equanimity




établissement de culte | édifice du culte | établissement de divers cultes | édifice des divers cultes

place of worship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Kenny : Le gouvernement semble acheter des édifices assez régulièrement à Ottawa.

Senator Kenny: We seem to be acquiring buildings in the Ottawa area fairly regularly.


Si les édifices du Centre, de l’Est et de l’Ouest étaient assez grands à l’origine pour loger l’ensemble de l’appareil parlementaire et gouvernemental, ils devinrent trop étroits avec l’augmentation de la taille du Parlement et du gouvernement et la multiplication et le développement de leurs fonctions.

While originally sufficient to house the entire parliamentary and governmental apparatus, the Centre, East and West Blocks ceased to provide adequate accommodation as the size, complexity and functions of Parliament and government multiplied.


C'est quelque chose que nos prédécesseurs ont jugé assez important pour ériger, derrière l'édifice du Centre et face à la rivière des Outaouais, les statues de Louis-Hippolyte Lafontaine et de Robert Baldwin, figures de l'histoire des institutions parlementaires canadiennes qui sont à l'origine du gouvernement responsable.

It is something that our forebears felt important enough that a monument to Louis-Hippolyte Lafontaine and Robert Baldwin, figures in Canadian history in building these institutions, was erected behind Centre Block overlooking the Ottawa River, proclaiming responsible government in Canada.


Un certain nombre d'architectes ont fait cela, monsieur Rankin; ils ont notamment conçu des édifices assez remarquables en bois, ou en bois dans un environnement mixte.

We had a number of architects do just that, Mr. Rankin, namely, design quite remarkable wood buildings, or wood in mixed environments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Austin: Le sénateur Perrault est peut-être le seul avec moi qui soit assez âgé pour se souvenir de l'incident que je vais vous relater. À un endroit appelé Granville et Georgia, le maire, un certain Tom Campbell, a exproprié une propriété commerciale contre la volonté de ses propriétaires pour la construction de l'actuel édifice de la Banque TD, des édifices situés de l'autre côté de la rue et de l'hôtel Four Seasons, entre autres.

Senator Austin: Perhaps only Senator Perrault and I are old enough for this recollection, but at a location called Granville and Georgia, a mayor by the name of Tom Campbell expropriated property against the will of shop owners in order to build what is now the TD Bank building, the buildings across the street, the Four Seasons hotel, and so on.


w