Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des échéances
Appariement des échéances
Asymétrie des échéances
Calculateur à séquence arbitraire
Concordance des échéances
Correspondance des échéances
Date d'expiration
Date d'échéance
Date d'échéance
Date due
Décalage des échéances
Expiration du délai
Interdiction de l'arbitraire
Jour d'échéance
Jour de l'échéance
Jour du terme
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Non-adossement des maturités
Non-adossement des échéances
Non-concordance des échéances
Non-congruence des échéances
Ordinateur séquentiel à enchaînement arbitraire
Origine arbitraire
Origine quelconque
Principe de l'interdiction de l'arbitraire
Protection contre l'arbitraire
Risque de transformation
Terme du délai
échéance
échéance
échéance du délai
échéance du terme

Vertaling van "des échéances arbitraires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme

date of expiry | due date | repayment date


date d'échéance | date due | échéance | échéance du délai | échéance du terme | expiration du délai | terme du délai

expiration of a period | expiration of a term


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

maturity mismatch


protection contre l'arbitraire | interdiction de l'arbitraire | principe de l'interdiction de l'arbitraire

protection against arbitrariness | protection against arbitrary conduct


correspondance des échéances [ accord des échéances | appariement des échéances | concordance des échéances ]

matching of terms


asymétrie des échéances [ non-concordance des échéances | décalage des échéances | non-adossement des échéances | non-adossement des maturités ]

maturity mismatch [ mismatch | mismatched book | unmatched book ]


asymétrie des échéances | non-concordance des échéances | non-adossement des maturités | non-adossement des échéances | décalage des échéances

maturity mismatch | mismatch | mismatched book | unmatched book


ordinateur séquentiel à enchaînement arbitraire [ calculateur à séquence arbitraire ]

arbitrary sequence computer


date d'échéance (1) | échéance (2) | date d'expiration (3)

expiry date (1) | expiration date (2)


origine arbitraire | origine quelconque

arbitrary point of reference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma seconde question est la suivante: si le député ne veut pas d'échéance arbitraire, s'il n'approuve pas celle que prévoit cette motion, pourquoi ses collègues et lui se sont-ils efforcés par deux fois de modifier notre motion afin de repousser l'échéance prévue?

My second question is, if he does not want arbitrary deadlines and if he does not like the one in this motion, why did he and his colleagues oppose two efforts to amend our motion to extend the deadline?


Les Canadiens savent que ce n'est rien de plus qu'un tour de passe-passe visant à permettre au gouvernement de respecter l'échéance arbitraire fixée par le premier ministre afin d'éliminer le déficit juste à temps pour les élections.

Canadians know that it is nothing more than a shell game. It is just a little card trick designed to meet the Prime Minister's arbitrary deficit deadline of an election.


Elle découle simplement de l'échéance arbitrairement retenue de 2014.

The only reason for it is the arbitrarily imposed date of 2014.


Cependant les négociations ne sont assorties d’aucune échéance arbitraire. Je pense que nous devons y consacrer autant de temps que nécessaire pour aboutir à un résultat satisfaisant puisque entre-temps l’accord actuel reste en vigueur. Il n’y a donc pas urgence absolue.

At the same time, however, we have not set any artificial deadlines for the negotiations: in my opinion, we should take as much time as is needed to achieve a satisfactory result, because the current agreement will remain in force until that point, and there is therefore no desperate need to proceed with great urgency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'échéance proposée, à savoir 2014, ne repose sur aucune argumentation (notamment dans l'étude des incidences conduite par la Commission) et doit être considérée comme arbitraire.

The proposed deadline in 2014 is an arbitrary one and is not justified (even by the Commission impact assessment).


Je parle aussi en faveur des motions que le gouvernement a présentées afin de supprimer les échéances arbitraires pour l'achèvement des plans d'action.

I also speak in favour of government motions to remove the arbitrary timelines for completion of action plans.


Si l'on veut un bon fonctionnement des échanges, il faut que les opérateurs du marché puissent être sûrs que des transactions qui leur sont garanties par contrat ne feront pas l'objet de restrictions arbitraires, et que donc, des capacités d'interconnexion qui leur ont été accordées par contrat ne leur seront pas retirées à brève échéance.

Market participants must be protected, in the interests of properly functioning trade, from contractually guaranteed transactions being arbitrarily curtailed, i.e. contractually guaranteed connection capacities being withdrawn at short notice.


Lors de la révision des règles, prévue pour 2002, l'OMC devrait au minimum accepter de reporter l'échéance pour le respect des ADPIC pour l'ensemble des pays en voie de développement et de la baser sur l'évolution du développement plutôt que sur des dates arbitrairement choisies.

At the review of the rules scheduled for 2002, the WTO should at least agree to extend the deadline for TRIPS compliance for all developing countries and base it on development progress rather than on arbitrary dates.


[Français] Dans un communiqué commun à l'occasion d'une rencontre des ministres de la Santé, les provinces déclaraient que la volonté fédérale de prendre des décisions unilatérales pour le financement de la santé, l'interprétation des normes ou la fixation de dates limites arbitraires pour la fin des consultations n'aiderait en rien à résoudre le problème (1305) [Traduction] «Il n'est pas utile que le gouvernement fédéral prenne des décisions unilatérales sur le financement de la santé, l'interprétation des normes et l'établissement d'échéances arbitraires». ...[+++]

[Translation] In a joint communique issued at a health ministers meeting, the provinces stated that the federal government's will to make unilateral decisions with regard to the funding of health care, the interpretation of standards or the setting of arbitrary deadlines for consultation would not help in solving the problem (1305) [English] ``It is not helpful for the federal government to engage in unilateral decisions regarding funding or interpretations and arbitrary deadlines''.


Or, le retrait d'un contingent canadien à une date d'échéance arbitrairement fixée aurait deux conséquences peu souhaitables.

Yet the withdrawal of a Canadian contingent based upon an arbitrary expiry date would have two undesirable effects.


w