Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivité sous-développée
Nations sous-développées
Pays sous-développés
Région de l'objectif 1
Région défavorisée
Région en retard de développement
Région sous-développée
Régions et zones les moins développées
Régions sous-développées
Sous-champ
Sous-zone
Sous-zone CIEM
Sous-zone de ressources associées
Sous-zone statistique du CIEM
Tiers Monde
Tiers monde
Tiers-Monde
Zone d'inspection
Zone défavorisée
Zone en voie de développement
Zone sous contrôle
Zone sous-développée

Vertaling van "des zones sous-développées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
zone en voie de développement [ zone sous-développée ]

underdeveloped area


région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]

less-favoured region [ less-favoured area | underdeveloped region ]


tiers monde [ Tiers Monde | Tiers-Monde | Tiers monde | pays sous-développés | nations sous-développées ]

third world [ Third World | underdeveloped countries | underdeveloped nations ]


sous-zone CIEM | sous-zone statistique du CIEM

ICES fishing area | ICES subarea


régions et zones les moins développées

less-developed regions and areas




collectivité sous-développée

underdeveloped community






sous-zone de ressources associées

associated resource subfield
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-président : Je présume que la formule s'inspire des autres groupes sans frontières, comme les ingénieurs, les vétérinaires, et cetera : des gens qui sont des spécialistes dans leur domaine vont dans des zones sous-développées pour aider les populations locales grâce à leurs compétences?

The Deputy Chair: I assume it is based on these other Without Borders groups— engineers, veterinarians, et cetera — where people who are professionals in the field go to undeveloped areas to help them with their expertise?


Dans le cas de toute nouvelle entreprise désireuse de s'implanter à Saskatoon dans une zone sous-développée, l'entreprise et la ville négociaient la part d'investissement devant venir de la municipalité et la part devant être contribuée par l'entreprise en vue de l'installation des éléments d'infrastructure nécessaires.

Just as with any new business coming to Saskatoon in an area that was undeveloped, that business and the city would negotiate how much investment would come from the city and how much from that business in order to put infrastructure into that area.


5. souligne qu'il convient d'aborder, au moyen d'une approche intégrée, les lacunes en termes d'égalité des chances et la concentration potentielle des conflits sociaux dans les zones sous-développées;

5. Points to the need to address through an integrated approach the shortcomings in terms of equal opportunities and the potential concentration of social conflicts in underdeveloped areas;


Rapprocher les régions sous-développées plus rapidement est dans l’intérêt non seulement des personnes qui y vivent mais aussi des citoyens qui vivent dans des zones plus développées et qui garantissent les ressources nécessaires.

Aligning the underdeveloped regions more quickly is in the interests not only of those who live there but also of citizens living in more developed areas that guarantee the necessary resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. se félicite des réformes qui ont renforcé le principe d'égalité entre les femmes et les hommes et souligne que le nouveau code pénal introduit des améliorations en ce qui concerne le respect des droits des femmes; constate néanmoins à nouveau avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues, en particulier dans les zones sous-développées et rurales du pays; prie instamment les autorités turques de fournir une protection juridique complète ainsi qu'une assistance judiciaire et économique aux victimes, ainsi qu ...[+++]

28. Welcomes the reforms which have strengthened the principle of gender equality and draws attention to the progress on women's rights embodied in the new Penal Code, but reiterates its concern that domestic violence and other forms of violence against women are still widespread, especially in underdeveloped and rural parts of the country, and urges the Turkish authorities to provide full legal protection and judicial and economic aid to victims, as well as shelters and similar facilities, and to support NGOs providing these shelters and similar facilities; calls on the Commission to support such efforts within the EU assistance progra ...[+++]


25. se félicite des réformes qui ont renforcé le principe d'égalité entre les femmes et les hommes et souligne que le nouveau code pénal introduit des améliorations en ce qui concerne le respect des droits des femmes; constate néanmoins à nouveau avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues, en particulier dans les zones sous-développées et rurales du pays; prie instamment la Turquie de fournir une protection juridique complète ainsi qu'une assistance judiciaire et économique aux victimes, ainsi que des foyer ...[+++]

25. Welcomes the reforms which have strengthened the principle of gender equality and draws attention to the progress on women's rights embodied in the new Penal Code, but reiterates its concern that domestic violence and other forms of violence against women are still widespread, especially in underdeveloped and rural parts of the country, and urges the Turkish authorities to provide full legal protection and judicial and economic aid to victims, as well as shelters and similar facilities,and to support NGOs providing these shelters and similar facilities; calls on the Commission to support such efforts within the EU assistance program ...[+++]


La difficulté majeure à laquelle nous avons été confrontés a été de concilier les différents intérêts : ceux des entreprises afin de permettre leur viabilité économique, ceux relatifs à la préservation des ressources, et les mesures socio-économiques capables de défendre une activité essentiellement établie dans des zones sous-développées, périphériques et de l'objectif 1.

The greatest difficulty has been in reconciling the various interests: those of the companies, in order to allow them to be economically viable, those of the preservation of resources and social and economic measures which are able to defend an activity largely based in the least developed regions, outermost regions and Objective 1 regions.


La surveillance nécessaire et la gestion de ces zones seront renforcées; les activités des populations à l'intérieur et à la périphérie de ces zones seront développées de manière à ce qu'elles soient compatibles avec le maintien et le renforcement des écosystèmes forestiers.

The necessary surveillance and management of these areas will be strengthened; activities (both inside and on the outskirts of them) by the existing population will be developed in a way compatible with the maintenance and strengthening of the forest ecosystems.


A côté de zones fortement développées, tellesquela plus grande partie de la côte, l'hinterland de Rome et les zones de Frosinone, Sora, Cassino, Rieti et Viterbo, existent d'autres zones qui présentent un faible développement économique et qui se situent dans les collines et les montagnes.

Alongside highly developed areas, such as most of the coastal area, the Roman hinterland and the Frosinone, Sora, Cassino, Rieti and Viterbo areas, there are a number of hill and mountain areas with low levels of economic development.


À Calgary, on est en train de vendre aux enchères d'anciens logements militaires au prix de quelque 470 000 $ l'acre pour les zones non développées.

In Calgary, military housing is being auctioned off right now at the price of about $470,000 per acre in open land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des zones sous-développées ->

Date index: 2022-08-01
w