Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des vulnérabilités
Audit de vulnérabilité
Balayage des vulnérabilités
D'autant que
Défaut de sécurité
Estimation de la vulnérabilité
Faille
Faille de sécurité informatique
Milieu de table
Mécanisme FLEX ad hoc relatif à la vulnérabilité
Ornement de table
Principe de la vulnérabilité
Principe de la vulnérabilité
Principe de la vulnérabilité de la victime
Repérage des vulnérabilités
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Système FLEX ad hoc relatif à la vulnérabilité
Vulnérabilité
Vulnérabilité informatique
évaluation de la vulnérabilité
évaluation des vulnérabilités

Vertaling van "des vulnérabilités surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


principe de la vulnérabilité | principe de la vulnérabilité (de la victime) | principe de la vulnérabilité de la victime

thin skull principle


analyse des vulnérabilités [ repérage des vulnérabilités | balayage des vulnérabilités ]

vulnerability scanning


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




estimation de la vulnérabilité | évaluation de la vulnérabilité

vulnerability analysis | vulnerability assessment


mécanisme FLEX ad hoc relatif à la vulnérabilité | système FLEX ad hoc relatif à la vulnérabilité

ad hoc vulnerability FLEX mechanism | vulnerability FLEX mechanism | V-FLEX [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


audit de vulnérabilité | évaluation des vulnérabilités

vulnerability audit | vulnerability assessment


vulnérabilité informatique | vulnérabilité | défaut de sécurité | faille de sécurité informatique | faille

security vulnerability | vulnerability | security flaw | security exploit | exploit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'ai pas d'hésitation quant à ce que nous pouvons dire à propos des sensibilités et des vulnérabilités, surtout parce qu'une bonne partie de tout cela repose sur ce que nous avons déjà pu constater.

I'm comfortable with what we can say about the sensitivities and vulnerabilities, mainly because a lot of that is based on what we've already seen has happened.


30. fait observer que, malgré l'existence de dispositions législatives, les consommateurs rencontrent toujours fréquemment des difficultés lorsqu'ils voyagent et se retrouvent souvent en situation de vulnérabilité, surtout en cas d'annulation ou de retard de leur voyage, une situation d'autant plus grave lorsque le consommateur présente un handicap; invite la Commission européenne et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour garantir une meilleure information et faciliter l'accès des consommateurs aux procédures de réclamation en ce qui concerne, notamment, les droits des passagers et la transparence ...[+++]

30. Notes that in spite of existing legislation, consumers still frequently encounter difficulties when travelling and often find themselves in vulnerable situations, especially if their trip is cancelled or delayed, and that these difficulties are exacerbated when the consumer suffers from a disability; calls on the Commission and the Member States to take the necessary measures to ensure better information provision and access to claim procedures regarding, inter alia, passengers' rights and transparency of fares; asks the Commission, in its planned revision of EU passenger rights legislation, to take into account the situation of vu ...[+++]


Je pense qu'il y a un niveau élevé de vulnérabilité, surtout si vous voyagez à l'étranger, parce qu'ils savent que vous venez et qu'ils arriveront à vous surveiller ou observer qui sera là et vous suivre pendant votre visite.

I think there's a high level of vulnerability, especially if you travel to foreign countries, because they probably know you are coming and somehow they will be watching you or observing who is out there and will follow you through the process.


82. appelle à des mesures plus énergiques pour aider les personnes sans domicile et pour leur fournir un abri et une assistance, surtout à une époque où la crise économique et financière qui perdure pousse de plus en plus de personnes en situation de vulnérabilité à la rue, et condamne les lois et les politiques, au niveau national ou local, qui font de ces individus des délinquants, alors qu'ils sont davantage dans le besoin, ces mesu ...[+++]

82. Calls for stronger action to help homeless persons and provide them with shelter and support, condemns – notably at a time when the persistent economic and financial crisis is driving more and more people in vulnerable situations onto the streets – laws and policies at national or local level criminalising those persons, who are more in need, as this amounts to a striking and inhumane violation of fundamental rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. appelle à des mesures plus énergiques pour aider les personnes sans domicile et pour leur fournir un abri et une assistance, surtout à une époque où la crise économique et financière qui perdure pousse de plus en plus de personnes en situation de vulnérabilité à la rue, et condamne les lois et les politiques, au niveau national ou local, qui font de ces individus des délinquants, alors qu'ils sont davantage dans le besoin, ces mesu ...[+++]

80. Calls for stronger action to help homeless persons and provide them with shelter and support, condemns – notably at a time when the persistent economic and financial crisis is driving more and more people in vulnerable situations onto the streets – laws and policies at national or local level criminalising those persons, who are more in need, as this amounts to a striking and inhumane violation of fundamental rights;


10. souligne que les revenus et l'emploi rémunéré et de qualité des femmes sont la clé de leur autonomie financière et d'une plus grande égalité entre les hommes et les femmes dans l'ensemble de la société; rappelle que la majorité des travailleurs à temps partiel sont des femmes, ce qui limite l'indépendance économique de ces dernières quand cette situation leur est imposée, et que le travail à temps partiel subi concerne surtout les femmes en situation de vulnérabilité, notammen ...[+++]

10. Stresses that income and high-quality gainful employment for women are the key to their economic independence and to greater equality between men and women in society as a whole; recalls that most part-time jobs are held by women, which limits their economic independence when it is not chosen and which strongly affects women in vulnerable situations such as single mothers; calls, therefore, on the Commission and the Member States to monitor women’s employment both in terms of quantity and in terms of quality, that is, on the basis of the number of hours worked per week, contract type and hence their ability to ensure their financia ...[+++]


La rapporteure attire également l'attention sur la vulnérabilité des consommateurs du troisième âge, surtout dans le domaine de la numérisation des services et compte tenu des coûts additionnels que la gestion de ceux-ci entraîne dans les succursales et magasins traditionnels, qui font que, dans de nombreux cas, les consommateurs paient davantage pour les mêmes produits.

The rapporteur also draws attention to the vulnerability of senior consumers, in particular, in the context of the digitalisation of services, and because of the added cost that the management of such services poses for brick-and-mortar offices and stores, which means in many cases that they pay more for the same products.


Le Conseil note avec grand intérêt les efforts accomplis une fois encore par la Commission en vue de mettre en place, tant à l'intérieur de ses différents services qu'entre eux, des mécanismes souples et globaux permettant d'améliorer la réponse de la Commission dans les "zones grises" entre aide d'urgence et développement en offrant une aide cohérente, efficace et ciblée aussi bien dans les situations de crise elles-mêmes que pendant les périodes de vulnérabilité précédant et suivant ces crises; les États membres insistent particuli ...[+++]

The Council notes with great interest the Commission's renewed efforts to develop flexible and comprehensive intra- and inter-departmental mechanisms in order to strengthen the Commission's response to "grey zones" between relief and development in terms of delivering coherent, efficient, targeted aid both during the crisis situation itself, as well as in vulnerable pre-crisis and post-crisis situations; Member States are particularly keen on efforts, to ensure complementarity between their bilateral aid and Community aid, not least at field level.


Le mouvement des femmes à travers le Canada voit ici une occasion de régler les choses une fois pour toutes parce que cela perdure depuis trop longtemps, et que ce sont souvent les femmes et leurs enfants qui sont en situation de grande vulnérabilité, surtout lorsqu'il est question de violence conjugale et familiale.

For the women's movement across Canada, this is an opportunity to settle things once and for all because this has been going on too long, and it is often women and their children who find themselves in situations of great vulnerability, especially where spousal and family violence is concerned.


Nous voulons que les gouvernements garantissent aux pauvres l'accès aux moyens de production, telles que la terre, le crédit et surtout l'éducation. Nous voulons qu'ils mettent en place des systèmes fiscaux justes et efficaces ainsi que des programmes sociaux spécialement conçus pour assurer l'égalité des chances aux jeunes et un minimum de solidarité envers ceux qui sont laissés sur le bord de la route en raison de leur faiblesse ou de leur vulnérabilité.

We want governments to ensure effective access for the poor to productive resources such as land, credit and above all education; we want them to set up fair and efficient tax systems as well as social programmes specificallly designed to ensure equality of opportunities for the young and minimum solidarity for those who are left behind when they are weak or vulnerable.


w