Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMCC
Amitié internationale judéo-chrétienne
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Association mondiale de radiodiffusion chrétienne
Association mondiale pour la communication chrétienne
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Cœur de la ville
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
ICCJ
KDU-CSL
Parti populaire chrétien-démocrate
Parti populaire démocrate-chrétien
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Religion chrétienne
Traduction
Union chrétienne-démocrate
Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville moyenne
Zone d'affaires centrale

Vertaling van "des villes chrétiennes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Parti populaire chrétien-démocrate | Parti populaire démocrate-chrétien | Union chrétienne-démocrate | Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque | KDU-CSL [Abbr.]

Christian Democratic Union - Czech People's Party | Christian Democratic Union - Czechoslovak People's Party | CDU-CPP [Abbr.] | KDU-CSL [Abbr.]


Association mondiale pour la communication chrétienne [ AMCC | Association mondiale de radiodiffusion chrétienne | Agence pour le développement de la littérature chrétienne ]

World Association for Christian Communication [ WACC | World Association for Christian Broadcasting | Coordinating Committee for Christian Broadcasting | World Committee for Christian Broadcasting | Informal International Conference of Christian Broadcasting | Agency for Christian Literature Development ]


Amitié internationale judéo-chrétienne [ ICCJ | Comité de liaison international des groupes d'amitié judéo-chrétienne | Comité de liaison des secrétaires des groupes d'amitié judéo-chrétiennes ]

International Council of Christians and Jews [ ICCJ | International Consultative Committee of Organizations of Christian Jew Cooperation | Liaison Committee of Secretaries of Organizations for Christian Jew Cooperation ]


Alliance nationale suisse des Unions Chrétiennes UCF-UCJG; Unions Chrétiennes Suisses

National Alliance of YWCAs and YMCAs of Switzerland


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]






urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de l'ancienne loi islamique avant d'être aboli en 1856 dans l'Empire ottoman, ou de se convertir à l'islam sous peine d'être exterminés; que les informations font état d'importantes attaques de Dae ...[+++]

J. whereas on 23 February 2015 an estimated 220 Assyrians were abducted by ISIS/Da’esh near Tell Tamer on the southern Khabur River bank in north-east Syria; whereas during the same campaign the extremists also destroyed properties and holy places of the Christians; whereas dozens of Assyrians were killed during the IS assault; whereas IS reportedly issued a declaration in February 2015 requesting Assyrian villages in the Syrian Hasaka Province to pay the jizya, a tax on non-Muslims dating to early Islamic rule and abolished in 185 ...[+++]


J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de l'ancienne loi islamique avant d'être aboli en 1856 dans l'Empire ottoman, ou de se convertir à l'islam sous peine d'être exterminés; que les informations font état d'importantes attaques de Dae ...[+++]

J. whereas on 23 February 2015 an estimated 220 Assyrians were abducted by ISIS/Da’esh near Tell Tamer on the southern Khabur River bank in north-east Syria; whereas during the same campaign the extremists also destroyed properties and holy places of the Christians; whereas dozens of Assyrians were killed during the IS assault; whereas IS reportedly issued a declaration in February 2015 requesting Assyrian villages in the Syrian Hasaka Province to pay the jizya, a tax on non-Muslims dating to early Islamic rule and abolished in 18 ...[+++]


La déjudiciarisation de la délinquance urbaine et les programmes communautaires pour les jeunes contrevenants, surtout les programmes administrés par les églises chrétiennes, étaient déjà en place dans les villes canadiennes des années avant que la question ne prenne une telle envergure nationale que le Parlement fût incité à s'en occuper, soit environ vers 1908.

Street diversion and community programs for offending youth, especially through Christian churches, were working in the urban settings of Canadian cities for years before matters became of such national concern that parliament began to deal with it in about 1908.


Par exemple, j'ai eu un entretien avec un étudiant de Baghdeda/Qaraqosh, une ville chrétienne située dans les plaines de Ninive, près de Mossoul.

For example, I interviewed a student from Baghdeda/Qaraqosh, a Christian town located in the Nineveh Plains, near Mosul.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existait en même temps un grave conflit entre les communautés chiites et sunnites, ce qui a eu de très sérieuses répercussions pour les communautés chrétiennes de tout le pays qui vivaient dans de grandes villes telles que Bagdad, dans les petites collectivités avoisinantes, dont les villes de Dora, Mossoul, Ninive, Kirkuk, ainsi que dans les zones occupées par le gouvernement régional kurde.

At the same time, there was a deep conflict between Shia and Sunni communities that affected the Christian communities very seriously throughout the country, in large cities such as Baghdad, the surrounding smaller communities, including the city of Dora, Mosul, Nineveh, Kirkuk, as well as the areas occupied by the Kurdish regional government.


Tentana (50 000 habitants), principale ville chrétienne de l'île de Célèbes, est assiégée par les combattants du Laskar Jihad et Jafar Umar Talib, son dirigeant formé à la guerre religieuse au Pakistan, affirme disposer de 10 000 soldats sous ses ordres.

On the island of Sulawesi, the largest Christian town of Tentana, with a population of 50 000, has been besieged by Laskar Jihad fighters. Jafar Umar Talib, the leader of Laskar Jihad who was trained in religious warfare in Pakistan, claims that he has 10 000 fighters under his command.


Tentana (50 000 habitants), principale ville chrétienne de l'île de Célèbes, est assiégée par les combattants du Laskar Jihad et Jafar Umar Talib, son dirigeant formé à la guerre religieuse au Pakistan, affirme disposer de 10 000 soldats sous ses ordres.

On the island of Sulawesi, the largest Christian town of Tentana, with a population of 50 000, has been besieged by Laskar Jihad fighters. Jafar Umar Talib, the leader of Laskar Jihad who was trained in religious warfare in Pakistan, claims that he has 10 000 fighters under his command.


Jérusalem ne devrait pas être considérée comme une ville arabe ou juive ou comme une ville chrétienne ou musulmane.

Jerusalem should not be regarded as an Arab city or a Jewish city, a Christian city or a Muslim city.


Cette population se concentre en Galilée, en particulier à Nazareth, ville mi-chrétienne et mi-musulmane.

It is concentrated in Galilee, particularly in Nazareth, half-Christian, half-Muslim.


[Traduction] L'hon. Charles Caccia (Davenport): Monsieur le Président, comme vous le savez probablement, la Bosnie était une région magnifique, riche de culture, dotée de ressources naturelles, productrice de vins excellents et regorgeant de sites historiques. L'architecture chrétienne et musulmane s'y entremêlait, minarets et clochers d'église se profilant dans le ciel des villes et des villages.

[English] Hon. Charles Caccia (Davenport): Mr. Speaker, as you will probably know, Bosnia was a beautiful part of the world, rich with culture, endowed with natural resources, producer of excellent wines, abundant with historical sights, the meeting place of Christian and Muslim architecture where minarets and church towers punctuated the skyline of cities, towns and villages.


w